
Онлайн книга «Шанхайская головоломка»
– Режиссер делит все литературное содержание фильма или сериала на комплекс кадров. В общем-то, как в комиксе. Поэтому в сказке Принц-Лягушонок ошибочно принял отдельные кадры за множество аквариумов, в которые помещалось большое количество рыб. – Ло Сяолин – Красная Шапочка, а Хэ Юань – Еж Ганс, верно? – захотела уточнить Ван Фанъи. – Да, – бесстрастно ответил Чэнь Цзюэ. – Я поняла. Продолжайте. – Есть еще Чжоу Вэйчэн. Когда его убили, в комнате царил хаос, убийца разбросал всю его одежду и личные вещи. Но там было кое-что зацепившее мое внимание: на Чжоу Вэйчэне не было верха пижамы. Видите ли, тогда была зима, и даже при условии, что комнаты отапливались, это обстоятельство выглядело крайне странно. Разумеется, у него могло быть пристрастие спать нагишом, но наличие пижамных штанов заставляет задуматься об отсутствии верха. Ты уж либо раздеваешься полностью, либо надеваешь все – так это обычно происходит. Поэтому я считаю, что пижамный верх Чжоу Вэйчэна забрал убийца. Что же касается мотива, что ж, давайте вернемся к сказке. У кого же там не было верхней одежды? Принц-Лягушонок и компания как раз спешили в очередную страну и так торопились, что Золушка забыла свою накидку дома и ушла без нее… – Золушка – это Чжоу Вэйчэн! – выпалил я. – Бинго! – Чэнь Цзюэ протянул правую руку и щелкнул пальцами перед моим лицом. 2 – Но Чжоу Вэйчэн – мужчина. Как же он может быть Золушкой? – вдруг спросила Чжу Лисинь. Голос ее звучал сипло. – Сначала я тоже задумывался над этим вопросом, пока офицер Чжао не сказал мне о сексуальной ориентации Чжоу Вэйчэна. Тот частенько домогался студентов мужского пола в университете. Это все проясняет. Гу Юнхуэй и его друзья знали о его увлечениях и вполне нормально их воспринимали. Вероятнее всего, Чжоу Вэйчэн был транссексуалом и идентифицировал себя как женщину. Транссексуал на подсознательном уровне может воспринимать себя как человека противоположного пола, или у него может быть размытое представление о гендере. Таким человеком и был Чжоу Вэйчэн: его привлекали мужчины и не привлекали женщины, он не мог понять, мужчина он или женщина, имея мужское тело, но женское сознание. Он не черный или белый, как мы. Он серый. Потому-то в сказке ему досталась роль Золушки, потерявшей накидку. Рассуждения Чэнь Цзюэ мигом разрубили гордиев узел и упорядочили запутанные улики. Мне даже страшно стало от его способностей. – Вот мы и добрались до убийства доктора Лю Гоцюаня. Кто он такой? Оставшихся не так уж много: мы можем выбрать из Синей Бороды, Принца-Лягушонка, Белоснежки и Кота в сапогах. Как и прежде, начнем с обзора места преступления из материалов дела. Офицер Чжао сообщил, что Лю Гоцюань проживал в комнате, в которой жена Гу Юнхуэя, Фан Хуэй, оказывается, хранила свою коллекцию духов, привезенных со всего света. Так как комнат для гостей не хватало, было решено задействовать и ее. Когда доктора убили, по неизвестной причине – возможно, из-за борьбы или из-за того, что преступник что-то искал – шкафы с флаконами духов были опрокинуты. Это привело к известным последствиям… – Облаку ароматов? – продолжил я историю за Чэнь Цзюэ. – Именно! Можете себе представить комнату, где разом разлили столько духов? Да вы вообще не сможете отличить один аромат от другого, разнообразные запахи сольются воедино и сведут с ума ваше обоняние. Эта комната – Страна Цветов. А Лю Гоцюань – Кот в сапогах из этой страны, – самодовольно сказал Чэнь Цзюэ, вскинув подбородок. |