
Онлайн книга «Пойдем со мной»
– Понятия не имею. Когда мы познакомились, она была брюнеткой. – На самом деле она блондинка, как ее сестра. У нее были красивые длинные светлые волосы. После смерти Кэрол она их обрезала. Сделала короткую стрижку, как у мальчика. Наверное, сама, ножницами в ванной. – Да ладно? – сказал я, вспоминая слова Джеймса де Кампо, который сказал, что когда ты пришла к нему в первый раз, то была похожа на беспризорницу с помойки. Конечно, я уже видел тебя такой на фотографии в твоем школьном альбоме, но все равно не мог сопоставить это крошечное черно-белое изображение с женщиной, на которой женился. – Она всегда шла своим путем, это точно, – сказала Тара. Я пил кофе, пока Тара просматривала фотографии в моем телефоне. Дождь на улице начал стихать. Спустя какое-то время она вернула мне телефон и встала со стула. – Погодите секунду, – сказала она и скрылась в коридоре. Когда она вернулась через пару минут, в руках у нее была старая коробка из-под обуви. Несколько прядей волос выбились из ее конского хвоста и, словно паутинка, падали ей на лицо. За правым ухом у нее была вытатуирована звезда. Тара придвинула свой стул к моему, затем поставила коробку из-под обуви на стол. Она открыла крышку, и я увидел, что внутри лежали фотографии. Они лежали там кучей, без какого-либо определенного порядка или хронологии, просто существовали и соприкасались друг с другом, как это делают воспоминания. – Погодите, сейчас найду, – сказала Тара, перебирая фотоснимки в коробке. – Уверена, она где-то здесь. Думаю, она… Вот! Вот она. Она протянула мне фотографию худенькой девочки, лет десяти-одиннадцати, с волосами, похожими на заплетенный в косички солнечный свет, и полуулыбкой на лице, которая могла бы сойти за ухмылку. Это была ты, Эллисон. Даже тогда в твоих глазах была тайна. Ты наклонила голову, как будто рассматривала свою тень, распростертую на тротуаре у твоих ног, но твой взгляд был прикован к объективу фотоаппарата. Что-то сжалось у меня в груди. Я бросил фотографию обратно в коробку из-под обуви, а затем сделал глоток кофе, заставив себя отвести взгляд от фотографии и снова посмотреть на утихающую грозу. Крупные капли воды падали с карниза и сбегали извилистыми ручейками по оконным стеклам. – Я хочу поговорить с Линн, – сказал я. – Нужно рассказать ей, что случилось с Эллисон. Не могли бы вы дать ее адрес? Тара шумно вздохнула. – Не уверена, что это хорошая идея. Я посмотрел на нее. – Что вы имеете в виду? Тара покачала головой. – Как я уже сказала, с ней не так легко общаться. – Думаю, она должна знать, что ее дочь мертва. – Для Линн Эллисон мертва уже много лет. Не уверена, что ваш рассказ что-то изменит. Не думаю, что ей есть до этого дело. – Быть того не может, – настаивал я. – Она все еще ее мать и должна знать, что произошло. Было еще кое-что, что я хотел у нее спросить – кое-что о доме и уничтожившем его пожаре, – но я не сказал этого вслух. Тара взглянула на свои наручные часы. Кофеварка зашипела на кухонном столе. – Подождите, пока я переодену рубашку, – сказала она, вставая со стула. – Я вас отвезу. 6 Это была двадцатиминутная поездка по зеленым фермерским угодьям, блестевшим после недавней грозы. В Бомонте сверкали металлические зернохранилища, бильярдные залы и заправочные станции, которые выглядели так же экстравагантно, как миниатюрные парки развлечений. Я возражал против того, чтобы Тара отвезла меня сюда, но она настояла. |