Книга Человек, который не спал по ночам, страница 70 – Дэвид Хэндлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек, который не спал по ночам»

📃 Cтраница 70

— Рад это слышать, — с довольным видом кивнул Рут. — Итак, Хоги, вы можете объяснить, как так получилось, что вы за крайне непродолжительный промежуток времени угодили в две переделки?

— Не могу.

Рут пристально смотрел на меня. Мой ответ его явно разочаровал.

— Ясно, — после продолжительного молчания произнес он. — Вы сказали следственной бригаде, приехавшей на вызов, что мисс Тьюлип назначила вам встречу. Позвольте уточнить, зачем вам понадобилось с ней встречаться?

— Я вам уже говорил: я помогаю Трису Скарру писать мемуары.

Рут попросил меня назвать фамилию главного редактора. Я назвал ему любителя раскручивать книги. Рут кивнул и попросил меня рассказывать дальше.

— Тьюлип сыграла в жизни Триса важную роль, — продолжил я. — Именно поэтому я встретился и пообщался с ней. А потом мы договорились еще об одной встрече.

— И как она вам показалась?

— В каком смысле?

— Я о ее душевном состоянии.

— Немного с тараканами в голове, как и все мы. Может, у нее их чуть больше.

Рут кивнул:

— Она не говорила, с кем поддерживает отношения?

— Нет. Но она упомянула, что много времени посвящает работе в церкви.

Рут полистал блокнот:

— Ага. Ну да. Основателя зовут отцом Бобом. Когда-то он торговал наркотиками. Даже посидеть за это успел. Кроме того, есть вопросы насчет действительности его богословского образования.

— Полагаете, он имеет какое-то отношение к убийству?

— Нет, я полагаю, что отношение имеете вы, Хоги, — спокойно произнес Рут.

Он сидел напротив меня, ожидая моей реакции, — худой, руки покрыты веснушками, взгляд — бесстрастный. Вся его застенчивость куда-то подевалась.

— Спасибо за прямоту, инспектор, — промолвил я, откашлявшись.

— Я, знаете ли, очень люблю прямоту. И я, на самом деле, вовсе не…

— Прекрасно понимаю, что вы сейчас чувствуете. Я и сам был бы рад, если мог бы объяснить случившееся со мной. Точнее, вокруг меня. Но не могу. Вы уж извините. Мне очень жаль.

— А уж мне-то как…

— Но при этом я готов предложить вам сделку.

Рут кинул взгляд на своего коллегу' в форме и снова уставился на меня.

— Сделку?

— Да. Если вдруг что-нибудь узнаю, я вам об этом непременно сообщу. При одном условии. Если вы прямо сейчас поделитесь кое-какой информацией.

— Я не заключаю подобных сделок, сэр, — твердо сказал Рут.

— Печально.

— Что вы хотите узнать? — Рут сглотнул и наклонил голову.

— Вы составили опись найденного в квартире Тьюлип?

Рут повернулся к коллеге, который кивнул в ответ.

— Вы можете добыть для меня копию этой описи? — спросил я.

— Зачем она вам? — нахмурился Рут.

— Скажем так, она мне нужна.

Рут задумался.

— Ладно, вы ее получите, — сказал он и допил чай.

Памела, словно по мановению волшебной палочки, тут же появилась из прачечной:

— Еще чашечку, господин инспектор?

— Спасибо, мадам. Вынужден отказаться, — ответил он. — И я вовсе не…

— Может, тогда еще булочку? — предложила экономка.

— Спасибо, нет. Но я был бы рад пообщаться с мистером Скарром. Если это, конечно, возможно.

— Боюсь, что никак не получится, — покачала головой Памела. — Мистер Скарр и без того не отличался крепким здоровьем, а гибель Тьюлип окончательно его подкосила. Доктор категорически запретил его беспокоить.

— Да-да, конечно. Мне очень жаль. Простите за бестактность. — Рут встал. — В таком случае мы, пожалуй, пойдем.

Я проводил полицейских. Мы миновали охрану у парадного входа, камеры наблюдения и прожекторы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь