Книга Человек, который не спал по ночам, страница 86 – Дэвид Хэндлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек, который не спал по ночам»

📃 Cтраница 86

— Ты не передумала? — обратился я к Мерили.

— Вот еще, — мотнула головой она.

Мы двинулись вперед. Мерили держала меня под руку, Лулу хромала позади. Поворот, еще один, и вот вокруг нас одни лишь стены живой изгороди.

— Ты уже купил мне подарок, родной мой?

— Купил.

— Превосходно. И я сегодня его получу?

— Вообще-то еще не Рождество.

Мне показалось, что откуда-то сбоку из-за изгороди донесся шорох.

— Но ведь вечеринка-то рождественская, — возразила Мерили. — Ну, вроде того.

Нет, мне не показалось. Мы были не одни. Кто-то решил составить нам компанию в лабиринте. Шорох услышала и Лулу. Она тихо зарычала и принялась перебирать лапами быстрее, догоняя нас. Мерили вела себя так, словно ничего не заметила. Я взял ее за руку, на тот случай если нам придется перейти на бег.

— Тогда скажи, что ты мне купил, — не отступала Мерили.

— Нет.

— Ну пожалуйста.

— Мерили, это удивительно, но ты клянчишь, как маленькая девочка. Никогда таких, как ты, не встречал, — я посмотрел на нее. — А ты мне что-нибудь уже приготовила?

— А вот и не скажу, раз ты у нас такой взрослый, — ответила она и показала мне язык.

Я снова услышал шорох. Теперь уже громче. Совсем рядом с нами. На этот раз Лулу, грозно рыча и оскалив зубы, бросилась в атаку. Нашим спутником оказался кролик. Хромота Лулу внезапно прошла. Она гнала кролика по дорожке, пока он не юркнул в гущу ветвей. Несколько раз Лулу гавкнула для порядка, а потом затрусила обратно к нам, безмерно довольная собой. Когда нас разделяло метра три, она вновь стала хромать.

— Ах ты маленькая притворщица, — умилилась Мерили.

— Мне кажется, она слишком часто бывает в театре и многого там нахваталась, — заметил я.

— А тут очень мило. Давай, когда вернемся в Америку, купим за городом дом и посадим такой же лабиринт.

— Считай, что уже сделано.

Мы двинулись дальше. Я уже давно запутался в поворотах. Мы безнадежно заплутали.

Ты ведь несерьезно, милый? Ну, я о нашем воссоединении.

— Еще как серьезно, Мерили.

Она посмотрела на меня и вздохнула:

— Тебе придется постоянно носить черное.

— Я даже готов на черную пижаму.

— Нет-нет, чур никаких пижам.

Она остановилась и приникла ко мне. Я припал к ее губам.

— Ты когда-нибудь целовался в лабиринте? — спросила Мерили отстраняясь от меня.

— Ни разу.

— То есть сегодня это случилось в первый раз?

— И во второй, — я поцеловал ее снова.

После того как я выстрелил из ракетницы, нам пришлось еще некоторое время ждать охранника. Да, мы немного продрогли, но скучать нам не пришлось. Нам было чем заняться.

Обратно в особняк мы прошли через кухню. Мне очень хотелось познакомить Мерили с Памелой. Как ни странно, Памеле удавалось сохранять олимпийское спокойствие посреди мечущейся армии поваров и посудомоек. Телефонный звонок, которого я так ждал, раздался в тот самый момент, когда мы втроем мило беседовали. Памела и Мерили продолжили щебетать, а я взял телефон и, придерживая провод, удалился в кладовую, аккуратно прикрыв за собой дверь.

— Добрый вечер, Хоги, — промолвил Рут. — Вы уж извините, что отвлекаю вас от веселья.

Голос полицейского чуть дрожал от волнения.

— Ничего страшного, инспектор, — успокоил я его.

— Вообще-то я не…

— Так что там у вас?

— Я последовал вашему совету. Мне удалось установить, кто финансирует Церковь Жизни. Отследил по переводам на депозитные счета. Снимаю шляпу, сэр, перед вашим чутьем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь