
Онлайн книга «Сиделка»
Я поспешила к ней, боясь пропустить внезапные объятия. – Хорошо выглядишь, – соврала я, увидев, как мамины руки бессильно опустились, так и не обняв меня. Она повернула голову в мою сторону, и губы у нее зашевелились, но я не смогла разобрать слов. – Что? Прости, я не поняла. Мама повторила, но я все равно не поняла. – Скажи еще раз. – Я едва не прижалась ухом к ее губам. – Серьги, – просипела она дрожащим от раздражения голосом. Я коснулась пальцами уха. – Да, купила пару дней назад. Продала дом в Форест-Хилл за неплохие деньги и решила себя немного вознаградить. Ты их первая заметила, – радостно добавила я. Я носила сережки уже неделю, а Харрисон не сказал ни слова. – Тебе нравится? – Нет, – отчетливо произнесла мама. Я едва не улыбнулась. Наши вкусы редко совпадали, и она никогда не кривила душой. Было на удивление приятно понять, что некоторые вещи в жизни не меняются. – Серьги… – снова прошептала она. Я присела на край кровати, желая сменить тему. – Ну как тебе Элиз? Она хорошо заботится о тебе? Она тебе нравится? – Серьги… – продолжала упорствовать мама. Я кивнула, вспомнив о том, что люди, страдающие деменцией, часто зацикливаются на незначительных мелочах. Неужели мать уже на этой стадии? Я потянулась к ней, но она отдернула руку. Решив, что это спазм, я предпочла не принимать ее поведение на свой счет. – У вас все хорошо? – спросила от дверей Элиз. – Кажется, ей не нравятся мои серьги, – пожала я плечами. – В самом деле? А по-моему, очень даже красивые. Я наклонилась, чтобы поцеловать маму в лоб, но ее передернул очередной спазм, и у меня оказался полный рот ее волос. – Пока, мам, – сказала я ей. – Скоро увидимся. – Быстро отойдя к Элиз, я прошептала: – Кажется, она перестала меня узнавать. – Она узнает, – заверила Элиз, ободряюще положив ладонь мне на плечо. – А серьги и правда очень красивые. – Спасибо. – Серьги! Серьги! – услышала я сдавленный крик матери, выходя из комнаты. Глава 16 Когда в субботу мы с детьми приехали в дом родителей, Элиз уже ждала нас в дверях с тарелкой шоколадного печенья. – По одной штучке! – строго предупредила она. – Я приготовила для вас особый обед и не хочу, чтобы вы перебили аппетит. – Нет, Элиз! – запротестовала я. – Вы вообще не должны быть здесь. У вас же выходной! – А что такое «выходной»? – спросила Дафни. – Это означает, что в такой день не нужно работать, – ответила я, многозначительно покосившись на сиделку. – А она и не работает, – сообщил мне Сэм. – Она пойдет купаться вместе с нами. Правда, Элиз? – Кто мне помешает? – Можно мне еще печенюшку? – спросила Дафни. – А ты обещаешь съесть весь обед? – Обещаю. – Хорошо. Тогда возьми еще одну. А ты, Сэм? – А что на обед? – уточнил он, будучи более осторожным, чем сестра. – Как насчет рыбьих голов с чешуей? – прищурилась Элиз. – Фу! Нет! – Дафни тут же бросила печенье обратно на тарелку. – Ну хорошо, – с улыбкой сказала Элиз. – Тогда что скажете про бутерброды с арахисовым маслом, фруктовым желе и домашним черничным мороженым? Так лучше? – Ага! – откликнулся Сэм и сунул в рот печенье, пока Элиз не передумала. Я улыбнулась. – А можно покататься на лифте? – спросил сын, когда мы вошли в дом. – Давай оставим на потом? – Хорошо, – послушно согласился Сэм. – Вы так легко с ними управляетесь, – подивилась я, когда мы начали спускаться по лестнице на нижний этаж. |