
Онлайн книга «Бегство Джейн»
Почему же тогда она не носила обручальное кольцо? Было бы разумно предположить, решила она, что если она действительно была женой известного детского хирурга Майкла Уиттекера, то в ознаменование такого прекрасного замужества она должна носить его знак на пальце левой руки. Но такого знака на пальце не было. В самом деле, кроме часов, на ней не было никаких украшений. Так что, по всей вероятности, доктор Уиттекер вовсе не был ее мужем. В своей первой беседе с полицейскими он утверждал, как ей сказали, что его жена уехала к своему брату в Сан-Диего. «У меня есть брат, который живет в Сан-Диего?» — думала она с изумлением. Неужели это возможно? Она ехала к нему в гости, по дороге ее подстерегли, внезапно напали и попытались ограбить? Это, конечно, возможно, но как тогда объяснить, что она выпуталась из этой передряги, да еще и с деньгами? Так что вряд ли это подходящее объяснение. Кроме того, на ее платье была вовсе не ее кровь. Брат? Брат и муж? Не слишком ли много для нее одной? Открылась дверь, и вошел доктор Мелофф в сопровождении нескольких полицейских. Они улыбались, но вид у них был серьезным. Они улыбаются серьезно, подумала она, чувствуя, что, помимо воли, улыбается им в ответ. На языке у нее вертелось так много вопросов, что они столкнулись друг с другом и все вместе застряли у нее во рту. В результате, когда она открыла рот, чтобы заговорить, последовало молчание. — Ваше имя — Джейн Уиттекер, — проговорил доктор Мелофф. Ее глаза наполнились слезами. — Ваш муж ждет в соседней комнате и жаждет вас увидеть. Готовы ли вы к встрече? От нее потребовалось громадное усилие, чтобы заговорить. Ее голос зазвучал настолько тихо, что доктору Мелоффу пришлось приблизиться. — Вы в этом уверены? Что заставило вас в это поверить? — Он принес фотографии, ваш паспорт и свидетельство о браке. Они ваши, Джейн. Ошибки быть не может. — Я слышала, что жена доктора Уиттекера поехала к своему брату в Сан-Диего. — Это он так думает. Но вас не было у брата, мы это уже проверили. — Но разве мой брат не звонил ему, чтобы выяснить, где же я нахожусь? Я думаю, что он должен был бы это сделать, если я уже в течение нескольких дней должна быть в Сан-Диего?.. Один из полицейских рассмеялся. — Из вас вышел бы неплохой детектив, — заметил доктор Мелофф. — Полицейский Эмерсон задал ему тот же вопрос. — На который он, конечно, дал вразумительный ответ, — сказала она, скорее утверждая, чем спрашивая. — Как явствует из его ответа, — отчеканил Эмерсон, — вы собирались нанести визит неожиданно, как сюрприз. Ваш брат ни о чем не подозревал, пока ваш муж не позвонил ему и не сказал об этом. На какое-то мгновение наступила тишина. — Значит, я — Джейн Уиттекер. — В ее голосе прозвучала покорность судьбе. — Вы действительно Джейн Уиттекер. — И мой муж ожидает в соседней комнате? — Увидеть вас — самое большое его желание. — Это на самом деле так? — Он просто помешан на этой мысли. Она изобразила на лице улыбку. — Он был совершенно уверен, что вы в Сан-Диего. — А теперь он уверен, что я здесь. Может быть, он и на этот раз ошибается. — Он не ошибается. — Что он говорил обо мне? — спросила она, горя желанием оттянуть неизбежную встречу, защититься так необходимыми ей фактами. — Почему бы вам не позволить ему самому сказать это вам? — Доктор Мелофф направился к двери. |