
Онлайн книга «Бегство Джейн»
Джейн готова была расхохотаться над своей почти подсознательной привычкой к недомолвкам и умолчаниям. Казалось, Паула Маринелли смутилась. — Доктор Уиттекер говорил, что вы страдаете амнезией. — Это временное явление, — предположила Джейн, — во всяком случае, все меня в этом уверяют. Она откашлялась, не столько потому, что у нее запершило в горле, сколько из-за того, что надо было чем-то заполнить паузу. — Однако где доктор Уиттекер? Не может же он до сих пор спать. Паулу передернуло от очевидной нелепости такого предположения. — Нет, что вы! Доктор Уиттекер рано утром уехал на работу. — Он сегодня работает? — Там какая-то неотложная операция… Джейн кивнула. — Конечно, я должна была знать, что такие вещи время от времени случаются. — Все хотят, чтобы их детей оперировал доктор Уиттекер. Да это и не удивительно, — добавила она с оттенком гордости в голосе. — Он лучший на свете хирург. — Паула оглядела комнату. — Вы голодны? Я могу принести вам завтрак. — Я хочу позавтракать на кухне. Паула окинула ее подозрительным взглядом. — Доктор Уиттекер велел мне проследить, чтобы вы как можно больше отдыхали. — Думаю, что я вполне способна спуститься вниз без посторонней помощи. — Джейн чуть не плакала. — Нет, в самом деле, я прекрасно себя чувствую. Они спустились на первый этаж. — Вы отдыхайте, а я пока все приготовлю, — сказала Паула, усаживая Джейн в кресло. — Я хорошо себя чувствую и думаю, что вполне смогу помочь вам. — Джейн ощущала неловкость от своей праздности в присутствии молодой женщины, которая обслуживала ее, как беспомощного инвалида. — Может быть, я не забыла, как варить кофе? — Кофе уже готов, — отрезала Паула, наливая в чашку ароматный напиток. — Вы какой пьете? — Не знаю, какой я пила раньше, — ответила Джейн. — Но последние несколько дней пью черный. — Черный я вам и налила. — Паула поставила перед ней чашку дымящегося кофе и встала у стола, ожидая дальнейших указаний. — Вы не составите мне компанию? — Может быть, составлю, но позже. Что еще вам дать? Я могу приготовить яичницу, поджарить тосты. Может, вы хотите овсяных хлопьев? — Тосты — это просто прекрасно, — ответила Джейн, не желая слишком обременять Паулу. — И, если это вас не затруднит, немного апельсинового сока. — Нет, не затруднит. Для этого я и прихожу сюда. — Для того чтобы поить меня апельсиновым соком? — Джейн надеялась этой репликой вызвать улыбку на лице Паулы, но тщетно — лицо молодой женщины осталось бесстрастным. Джейн даже подумала, уж не родственница ли Паула доктору Клингеру, хмурому молодому резиденту из Бостонской городской больницы. — Я здесь затем, чтобы во всем вам помогать. — И что вы обычно делаете? — спросила Джейн, отхлебывая кофе. Паула в это время уже колдовала у кухонного стола. Она положила два ломтика хлеба в тостер, налила апельсинового сока в высокий стакан, поставила бутыль с соком обратно в холодильник, дождалась, когда хлеб выскочит из тостера, и намазала поджаренные ломтики маслом. Потом подала все это на стол, прихватив еще несколько баночек с разными джемами. — Обычно я делаю уборку, стираю и глажу. — Паула стояла рядом. Джейн взяла в рот ломтик тоста. — Вы не хотите намазать его джемом? Джейн выбрала апельсиновый мармелад, решив этим положить конец никчемному разговору. — Я сделаю это сама. — Паула отобрала у Джейн нож и густо намазала каждый кусок хлеба мармеладом. |