Книга Натюрморт, страница 44 – Джой Филдинг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Натюрморт»

📃 Cтраница 44

— Я хочу видеть сестру.

Короткое молчание.

— Спасибо, — наконец произнесла Дрю. Через несколько секунд она уже влетела в комнату Кейси.

Кейси словно бы увидела младшую сестру: как она всплескивает руками, длинными ногами стремительно переступает через порог, ее темно-русые волосы развеваются, щеки горят негодованием. О, Дрю. Я так рада, что ты пришла. Ты должна мне помочь. Ты должна меня вытащить отсюда.

— Кто вы? — недовольно спросила Дрю.

— Я — сиделка Кейси, — ответила Пэтси. — Меня зовут Пэтси Лукас.

— Почему на вас шарф моей сестры?

— Что?

Кейси представила себе, как Пэтси схватилась за шею и по ее лицу разлилась краска стыда.

— Быстро снимите, — приказала Дрю.

— Я не то имела в виду. Я просто…

— …воруешь у моей сестры.

— Нет, вовсе нет! Я просто…

— Что здесь происходит? — спросил, входя, Уоррен.

— Похоже, нанятая тобой сиделка носит «Гермес». Причем «Гермес» моей сестры, — хмыкнула Дрю.

— Извини, пожалуйста, — сказала Пэтси. — Я хотела найти что-нибудь, чтобы немножко приукрасить Кейси к твоему приходу. Я уже почти повязала ей его… Честное слово, Уоррен! Я не…

— «Уоррен»? — перебила ее Дрю. — Вы настолько близки?

— У тебя одно на уме, — ничуть не смутился Уоррен. — В любом случае это совершенно не твое дело. Главное, что за Кейси очень хорошо ухаживают.

Да?

На Кейси повеяло лавандой. Сильные руки схватили ее за шею, по коже скользнул шелк.

— Вот, — сказала Пэтси. — Гораздо лучше.

— А мне так не кажется? — фыркнула Дрю. — Она выглядит ужасно бледной. По-моему, ей плохо.

— Кейси чувствует себя прекрасно, — возразил ей Уоррен. — Позавчера у нее поднялось давление, но сейчас все в норме. Врач сказал, что, по-видимому, это из-за переезда.

— Врач приходил? Осматривал ее?

— В этом нет необходимости. Пэтси все держит под контролем.

— Ну что ж, тогда все хорошо. — Дрю глубоко вздохнула и плюхнулась в кресло. — Знаешь, я бы выпила чашечку кофе.

— Здесь недалеко «Старбакс», — подсказал Уоррен.

— Но кухня ближе. Пэтси, дорогая, вы не будете так добры…

— Ладно, Дрю, хватит, — оборвал ее Уоррен.

— Ничего-ничего, — сказала Пэтси. — Мне не сложно. Сейчас попрошу миссис Сингер сварить свежего.

— Кто такая, черт возьми, миссис Сингер?

— Я нанял домработницу, — ответил Уоррен.

— Вы какой кофе будете, Дрю? — уточнила Пэтси.

— Черный и горячий.

— Тебе принести? — спросила Пэтси Уоррена.

— Нет, спасибо, — отказался Уоррен. А когда Пэтси ушла, воскликнул: — Что ты себе позволяешь, Дрю! Она не прислуга.

— Она ворует у моей сестры.

— Я уверен, она этого не делает.

— Ладно, не делает. А что она делает?

— Хочешь подробностей? Изволь. Она меряет твоей сестре давление, вводит и вынимает трубку для кормления, моет ее, проверяет, нет ли пролежней, вставляет катетер. Продолжать?

Нет, пожалуйста, не надо.

— Нет, — тихо сказала Дрю.

— Далеко не каждому нравится этим заниматься, и мне очень повезло — нам очень повезло, — что Пэтси согласилась взять это на себя.

— А кто ее сменяет, когда она уходит домой?

— Она не уходит домой, — резко ответил Уоррен. — Она живет здесь.

— Надо же, как удобно. А миссис Сингер? Она тоже живет здесь?

— Нет. Нет, я не знаю, где она живет.

— А Пэтси живет здесь.

— К чему ты клонишь, Дрю?

— Мне просто не нравится эта ситуация. Тебе не кажется все это странным? Моя сестра в коме, а какая-то девка надевает ее вещи… — рассуждала Дрю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь