
Онлайн книга «Натюрморт»
— Ваш кофе, — объявила Пэтси. — Спасибо. — Осторожно, горячий. Послушайте, я страшно сожалею об этом недоразумении. Могу себе представить, как это выглядело со стороны. — Что ж, принимаю ваши извинения. Не будем больше вспоминать об этом. В дверь позвонили. — Наверное, это массажист. А то мы уже заждались его, — предположила Пэтси. Через несколько секунд в спальню вошел Джереми. — А-а, здравствуйте, здравствуйте, — улыбнулся он. — Давно вас не видел. Как поживаете? — Хорошо, — ответила Дрю. — Приятно снова встретиться. В голосе сестры Кейси расслышала напряжение — изо всех сил она старалась говорить без напряжения. — Вы немного запоздали, — заметила Пэтси. — Что-нибудь случилось? — Авария на дороге, пришлось стоять целых двадцать минут. Прошу прощения. Но все-таки я здесь, и кофе пахнет замечательно. Может, и мне нальете чашечку? — Какой вам? — Со сливками, много сахара. Пэтси вышла, и Кейси ощутила на себе взгляд Джереми. Он подошел к кровати. — Привет, Кейси. Как самочувствие? Дома лучше? Нет! Заберите меня отсюда! — Я слышала, у нее тут поднималось давление, — сказала Дрю, — но теперь вроде все в норме. — Она немножко бледновата. Что ж, надеюсь, наши упражнения взбодрят ее. — Мне уйти, не мешать вам? — Я думаю, Кейси нравится, когда вы рядом. Я уверен. Кейси ощутила на лбу его руку. Чувствует ли он, что мой мозг работает? Послушайте меня! По-слу-шай-те! Это сделал со мной мой муж. Он пытался убить меня. — У нее температура? — спросила Дрю. — Нет, лоб холодный. А кстати, какое очаровательное ожерельице. Это вы ей подарили? — Да. Как вы догадались? — Оно на вас похоже. — Я что, туфля? — засмеялась Дрю. — Ну, вы поняли, что я хотел сказать. — Что ж, спасибо, приму это за комплимент. — Правильно. Я это и имел в виду. — Джереми взял руку Кейси и начал разминать ей пальцы. — Можно задать вам вопрос? — поинтересовалась Дрю. — Конечно. Недолгое молчание — Дрю колебалась. — Какого мнения вы о Пэтси? Короткая пауза. — Как человека я ее почти не знаю. А профессионально — я бы сказал, что она знающий и ответственный работник. Пациенты ее любят. И она безусловно предана вашей сестре. — Вы так думаете? — А вы нет? Случилось что-нибудь? — Пока ничего, но когда я пришла, на ней был шарфик Кейси, очень дорогой, и я сорвалась, наговорила тут всякого. А она сказала, что как раз хотела повязать его Кейси. Джереми взял левую руку Кейси. — Думаю, не исключено, что она хотела забрать его себе, — подмигнул он. Кейси словно увидела благодарную улыбку Дрю. — Спасибо. — Не за что? А что думает мистер Маршалл? — Боюсь, он не разделяет нашу с вами точку зрения. Но, конечно, главное, что она опытная медсестра. Джереми большим пальцем массировал ладонь Кейси. Ах, если бы я могла схватить его за палец. Как дать ему знать… — Она, кстати, не медицинская сестра, — сказал Джереми. — Она работала нянечкой. — Не понимаю. Зачем тогда Уоррен нанял ее… — Не волнуйтесь. В данной ситуации уже и не нужна медсестра. А Пэтси действительно очень ответственная. Плюс она хорошо знает состояние Кейси. Честно говоря, я считаю, что Кейси с сиделкой повезло. Просто вам она не нравится. — Не нравится, — тихо подтвердила Дрю. Шаги на лестнице и запах свежего кофе. — Со сливками, много сахара, — бодро объявила Пэтси, входя в комнату. — Будь добра, поставь на этот столик, — попросил Джереми, и Пэтси прошла к столику возле кровати. — Спасибо, пахнет замечательно. |