
Онлайн книга «Не делись со мной секретами»
— Об этом вы сами мне расскажете, — ответила Джесс, а Адам лишь улыбнулся на ее слова. * * * — Значит, вы были единственным ребенком, — произнесла Джесс, когда они сидели на полу перед тахтой и заканчивали свой ужин. — Очень избалованным единственным ребенком, — детализировал он. — Моя сестра обычно говорит: дети не яблоки, они не портятся. — Что еще говорит ваша сестра? — Ребенка нельзя испортить тем, что вы его чересчур сильно любите. — Похоже, она очень хорошая мать. — Думаю, что она такая и есть. — Но в вашем тоне прозвучала нотка удивления. — Просто я не ждала от нее такого, вот и все. — А чего же вы ждали от нее? — Не знаю. Возможно, блестящей карьеры. — Может быть, она решила оставить это для вас. — Может быть, — согласилась Джесс, удивляясь тому, что разговор всегда возвращался к ней самой. — Хотели ли вы со своей женой иметь детей? — Хотели, — ответил он. — Но как-то не получилось. Джесс поняла по тому, как сник его голос, что он не хотел бы развивать дальше эту тему. Она прожевала последний кусочек своего пирожка, поднесла стакан с водой ко рту. — Как выглядела ваша мать? — неожиданно спросил он. — Что? — Рука Джесс задрожала, вода из стакана расплескалась на пол. Она с трудом поднялась на ноги. — О Господи! Он схватил ее за руку и нежно потянул опять вниз. — Успокойтесь, Джесс. Это ведь только вода. — Салфеткой он вытер пролившуюся воду. — Что-нибудь не так? — Все нормально. — Тогда почему вы дрожите? — Я не дрожу. — Что такое сделала вам ваша мама? — Что вы имеете в виду, что она мне сделала? — сердито спросила Джесс. — Ничего она мне не сделала. О чем это вы говорите? — Почему вы не хотите говорить о ней? — А зачем мне о ней говорить? — Это показывает, что вы не хотите о ней говорить, — произнес он ровным тоном. — Потому что вы боитесь этого. — Еще один мой невроз страха? — спросила Джесс с горькой иронией. — Вам это виднее. — Кто-нибудь говорил вам, что из вас вышел бы хороший адвокат? — Джесс, что случилось с вашей мамой? Она закрыла глаза, мысленно увидела свою мать, которая стояла рядом с ней на кухне их дома, по ее щекам текли слезы. Мне это не нужно, Джесс, говорила она. Мне не нужно этого от тебя. Джесс тут же открыла глаза. — Она пропала, — наконец сказала она. — Пропала? — Она обнаружила небольшую опухоль у себя в груди и порядочно испугалась. Она позвонила врачу, и тот сказал, что примет ее в этот же вечер. Но она так и не пришла на прием к нему. И с тех пор никто ее больше не видел. — Тогда не исключается, что она все еще жива? — Нет, это невозможно, — отрезала Джесс. — Это невозможно. Он потянулся к ней, но она отстранилась. — Она бы не бросила нас просто потому, что испугалась, — продолжала Джесс, как будто заглядывая глубоко внутрь себя. — Я хочу сказать, что, даже если она и испугалась, а это было именно так, это все равно не значит, что она все бросила и ушла от нас. Она не принадлежала к тем женщинам, которые могут запросто бросить мужа и дочерей, струсить перед жестокой реальностью. Независимо от того, как она была напугана. Независимо от того, насколько она рассердилась. — Рассердилась? — Я не имела в виду — рассердилась. — Но именно это вы сказали. — Я не собиралась говорить этого. — Из-за чего она рассердилась, Джесс? — Она не сердилась. — Она рассердилась на вас, не правда ли? |