
Онлайн книга «Не делись со мной секретами»
— Мне понравился этот рассказ, — сказала ему Джесс. Адам улыбнулся, в уголках глаз блеснула слеза. — Однажды в детском саду, ей было тогда не больше трех лет, она передала мне, что такой же, как она, малыш в группе обижал ее, и это ей не нравилось. Тогда я спросил ее, какими же словами он обзывал ее, а она ответила своим мелодичным невинным голоском: «Пиписька и какашка». Джесс от души расхохоталась. — Кажется, и я так же отреагировал на ее слова, — заметил Адам, тоже рассмеявшись. — Понятно, что мое поведение несколько подбодрило ее. Она посмотрела на меня своими огромными карими глазами и попросила: «Папа, пойдем со мной сегодня в детский сад. Прикажи ему так больше не называть меня». — И вы это сделали? — Я сказал ей, что уверен, что она сама сумеет справиться с этим маленьким нахалом. И похоже, ей это удалось, потому что мы от нее больше не слышали об этом. — По рассказам вы похожи на хорошего отца. — Мне бы хотелось так думать. — Удачно ли складывалась ваша адвокатская работа? — спросила Джесс после небольшой паузы. — Считался лучшим адвокатом Спрингфилда. — Думали вы когда-нибудь вернуться к прежним делам? — В Спрингфилд я не вернусь никогда. — А к юридической деятельности? Он помолчал, дал знак Карле, которая, поколебавшись, осторожно подошла к ним. — Принесите нам, пожалуйста, фирменную пиццу и два бокала кьянти. Карла кивнула в знак согласия и, не проронив ни слова, ушла выполнять заказ. — Вы не ответили на мой вопрос, — напомнила ему Джесс. — Собираюсь ли я возвращаться к деятельности в области юриспруденции? — повторил он вопрос, тщательно взвешивая его смысл. — Да, я об этом подумываю. — Решитесь ли вы на это? — Не знаю. Возможно. Мои колени начинают уставать от продажи обуви. Возможно, если появится подходящее предложение, я пойду на это. Кто знает? Карла принесла им вино. Джесс тут же подняла свой бокал, чокнулась с Адамом. — За сладостные воспоминания, — предложила она. — За сладостные воспоминания, — повторил он. * * * Как только они вошли в ее квартиру, она почувствовала, что что-то не так. Джесс остановилась, как вкопанная, возле двери, ожидая, прислушиваясь. — В чем дело? — спросил Адам. — Вы что-нибудь слышите? — спросила она. — Слышу, что работает ваш радиоприемник, если вы имеете в виду это. Вы никогда не выключаете его из-за птички? — Но не так громко. Адам ничего не сказал. Джесс повернула ключ в замке, потихоньку открыла дверь. — Господи, здесь адский холод! — воскликнула Джесс, увидев, как ее старинные цветные занавески полощутся на ветру. — Вы оставили окна открытыми? — Нет, — ответила Джесс, подходя торопливо к окну и закрывая его. Занавески оборвались и упали, накрыв ее словно плащом. Звуки музыки, несшиеся из радиоприемника, нарастали. Опера, подумала она, сбрасывая с себя занавески, похожие на гигантскую паутину, торопясь к стереоприемнику, чтобы сделать звук потише. «Кармен». Ария тореадора. — Может быть, следует вызвать полицию, — предложил Адам. Она повернулась к нему на каблуках. Если не считать открытого окна и громкости стереоприемника, то в комнате все оставалось без изменений. — Похоже, что ничего не пропало, — она направилась в спальню. — Не ходите туда, Джесс, — предупредил ее Адам. Джесс остановилась, обернулась к нему. — Почему это? — Потому что вы не знаете, что или кто может поджидать вас, — напомнил он ей. — Господи Иисусе, Джесс, уж кто-кто, а вы-то должны хорошо знать это. Что надо делать, как учит полиция, если в вашей квартире совершено ограбление со взломом? Они советуют не входить в нее, — продолжал он, не дожидаясь от нее ответа. — Почему они вам это советуют? |