Книга Не делись со мной секретами, страница 202 – Джой Филдинг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не делись со мной секретами»

📃 Cтраница 202

— Дон, не уклоняйся от ответа.

— Я знал, что, возможно, он виновен.

— И ты предложил ему сделку?

— Я высказал предположение, что мы сможем помочь друг другу.

— Ты рассказал ему все обо мне, проинструктировал его, что надо говорить и делать, — голос Джесс звучал монотонно. Вопросы она задавала безучастно, как будто на них получены ответы.

— Что-то вроде этого.

— Но почему? Почему именно сейчас?

Дон покачал головой.

— Об этом я начал задумываться очень давно. О том, как найти возможность доказать тебе, что ты сильно во мне нуждаешься. И вдруг появился он, появилась возможность сделать это. И эта мысль в каком-то роде приобрела в моей голове окончательную форму. К тому же меня привлекло совпадение цифр, знаешь ли, четыре года совместной жизни, четыре года врозь. Я понял, что не могу позволить себе ждать дальше. А тут на сцену вышел Адам Стон, и я сообразил, что вообще больше не могу ждать.

— Что именно ты велел сделать Рику Фергюсону?

— По существу, то, что ему больше всего удавалось. Я предоставил ему свободу рук, лишь бы только он не трогал тебя.

— Не трогал меня? Да он меня чуть не убил!

— Я был всегда поблизости от тебя, Джесс. Ты никогда не была в настоящей опасности.

Джесс потерла горло, почувствовала, что кровь еще не засохла.

— Ты велел ему проникнуть со взломом в мою квартиру и порезать мое нижнее белье! Ты велел ему выпачкать и искорежить машину!

— Я велел ему лишь напугать тебя. Детали я оставил на его усмотрение.

— Он убил Фреда!

— Подумаешь, какую-то канарейку. Я куплю тебе сотню новых, если тебе этого хочется.

Джесс почувствовала, как щекотанье паучьих лапок распространяется от ее рук и ног к голове. Неужели она действительно ведет такой разговор? Неужели они действительно могут говорить подобные вещи друг другу? Неужели она действительно слышит все это?

— А сегодня? — спросила она. — Что он должен был сделать сегодня?

— Я сказал ему, что, учитывая твое пресловутое упорство, ты ни за что не успокоишься, пока не добьешься его осуждения за убийство Конни. Я знал, что он не сможет воспротивиться искушению заявиться к тебе, но я хотел удостовериться, что хозяином положения в отношении и места, и времени являюсь я. Поэтому я просто посоветовал ему закончить все свои дела как можно скорее.

— Ты отправил его убить меня?

— Я послал его сюда на верную смерть, — возразил Дон и засмеялся. — Дьявол, я дал ему ключ. — Он засмеялся опять. — Я использовал его, Джесс, чтобы добиться того, чего мы оба хотим.

— Чего же мы оба хотим?

— Быть честными, Джесс. Разве ты не стремилась добиться смертного приговора? Прокуратура штата не смогла бы обеспечить это. Я сделал это за всех. Ради тебя. Ради нас, — добавил он, прекратив смеяться.

— Значит, ты подстроил все это?

— Этот человек был настоящей скотиной. Подонком. Твои слова, помнишь? Он убил Конни Девуоно. Твердо решил прикончить и тебя.

— Но ты позвонил мне, когда я была у сестры, уговаривал провести ночь у нее. Умолял меня не ездить домой.

Дон опять рассмеялся.

— Зная, что ты поступишь как раз наоборот. Зная, что гордыня погонит тебя домой еще быстрее. Бог запрещает тебе слушаться советов мужа.

— Бывшего мужа, — тут же поправила его Джесс.

— Да, — признал он. — Бывшего мужа. Человека, который любит тебя, который всегда тебя любил, и который не прекращал любить тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь