
Онлайн книга «Убийственная красавица»
— Ты бы сюда и за час пешком не добралась, — сказала Сэнди, въезжая на узкую подъездную аллею. — Да, он дальше, чем я предполагала, — согласилась Далила. — Обратно, наверное, пришлось бы добираться автостопом. — И это было бы безрассудно: разве можно садиться в машину к незнакомым людям? — Сэнди тут же прикусила язык. Кто она такая, чтобы еще об этом говорить? — Да я знаю почти всех в городе. И потом, — Далила самокритично оглядела себя, — вряд ли мне стоит опасаться. Ладно, я сбегаю и отыщу ноты. — А ты знаешь, где их искать? — Мистер Липсман сказал, что они должны лежать где-то в прихожей. — Тут Далила замешкалась. — Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? — А вы были бы не против? — не задумываясь, попросила Далила. Сэнди открыла дверцу и вышла из машины. Они подошли к белому двухэтажному строению, обшитому гонтом, с поблекшими черными ставнями. За окном нижнего этажа, на фоне задернутых кружевных занавесок, сидела большая серая кошка. — Милый домик, — неуверенно произнесла Далила. — Кажется, здесь мистер Липсман жил вместе со своей матерью? — Я слышала, что она похоронена где-то здесь. — Что? Кто? Его мать? Далила кивнула. — Она, кажется, пожелала, чтобы ее похоронили под ее любимым лимонным деревом на заднем дворе. — Но людей нельзя хоронить во дворах. — Даже здесь, во Флориде, — прибавила Сэнди еле слышно. — Все так говорят. Сэнди перевела взгляд на торец дома, когда они приблизились к парадной двери. Неужели? — Я не верю, — сказала она, когда Далила вставила ключ в замок и отперла входную дверь. К ним тут же подскочило несколько кошек, а одна из них, жирная, черно-белая, стала нежно тереться о голые ноги Сэнди. — Осторожнее, смотрите, чтобы они не убежали, — испуганно сказала Далила. Сэнди осторожно затолкала кошек в переднюю, и Далила закрыла дверь. На Сэнди немедленно дохнуло затхлым воздухом и «Китти Литтером».[44] — Мистер Липсман не любит кондиционеров, — заметила Далила. — Он полагает, что ничто так не вредит легким, как табакокурение и кондиционеры. — Видимо, дышать кошачьей шерстью гораздо полезнее. — Мистер Липсман немного чудаковатый. Зато он очень милый, — торопливо добавила Далила. — Чудаковатый, это точно, — подтвердила Сэнди. — Что-то я не вижу никаких нот. А вы? Сэнди оглядела прихожую. В лучике света, лившегося из бокового оконца с распахивающимися створками, как конфетти, кружились пылинки. Но кроме откормленной рыжей кошки, развалившейся на старом кресле в стиле королевы Анны, она не увидела ничего. Еще одна полосатая разбойница точила когти о ножки старинного журнального столика, который стоял рядом. На столике была фотография в серебряной рамке: суровая женщина в черном платье с жестким воротничком, со стянутыми на затылке в узел седыми волосами. — Его мать, должно быть, — прошептала Далила. — Что-то она не слишком улыбчива. Далила захихикала. — Как вы думаете, куда мистер Липсман задевал эти ноты? — Может, ты посмотришь на кухне? А я в гостиной, — предложила Сэнди. Кошки потянулись вслед за Сэнди в гостиную, а там было еще несколько кошек. Кроме той, что сидела на подоконнике, Сэнди насчитала еще двух, лежавших на темно-зеленом бархатном диване, а потом заметила еще одну — на громоздком кресле, обтянутом золотой парчой. Все остальное пространство занимал кабинетный рояль, на опущенной крышке которого были расставлены многочисленные фотографии, в основном Гордона Липсмана с матерью, начиная еще с его детских лет. Даже в слабом свете послеполуденного солнца, просачивавшегося сквозь пыльное кружево занавесок, было видно, что его лицо почти не изменилось за многие годы. Даже ребенком он был скорее похож на немолодого мужчину. |