
Онлайн книга «Убийственная красавица»
Сэнди уставилась на жену шерифа. Что она несет? — А еще они любят заниматься петтингом, — продолжала Полин. — Все знаменитости только и делают, что занимаются петтингом, а вы разве не замечали? Что это значит-то хоть? Вы же — учительница. — Где это произошло? — спросила Рита, не обращая внимания на Полин и взглядом умоляя Сэнди сделать то же самое. — Не знаю точно. Где-то между Цитрусовой рощей и Адмирал-роуд, недалеко от этой старой заброшенной фермы в конце большого поля. Там было так жутко. Полин прищурилась, что-то припоминая: — Это, наверное, дом Кимбла. Что вы там делали, господи боже мой? — Побывала в роли доброй самаритянки. — Доброй и глупой, — уточнила Рита. — Когда ты наконец научишься быть осторожнее! — Я что, действительно делаю двусмысленные намеки? — внезапно спросила Сэнди. — Ты о чем? — Я недостаточно ясно изъясняюсь? — О чем она говорит? — спросила Полин. Сэнди невольно рассмеялась: — Думаю, вы уже ответили на мой вопрос. — «Ну и ночка» — подумала она. Официантка поставила перед ней яблочный мартини, а Полин заказала себе еще один джин-тоник. — Ничего ей больше не приносите, — крикнул Джон, который, очевидно, следил за ней. — Не слушайте его, — сказала Полин официантке, умудрившись почти не пошевелить при этом губами. — Дом Кимбла был шикарной усадьбой в свое время, — продолжала она, будто два эти предложения были между собой как-то связаны. — И очень современной. Там был даже подвал и все такое прочее. Сейчас там жутко, как в «Бейтс-мотеле» из хичкоковского «Психо». Помните? Великолепный фильм. Просто поверить не могу, что мистер Липсман на такое способен, — говорила она на одном дыхании. — Неужели совсем с катушек съехал? Сэнди изо всех сил пыталась уследить за вихляющей мыслью Полин. — Он был изрядно пьян, — многозначительно сказала она. — Когда напиваешься, мало что соображаешь… — Мне не верится, что ты действительно довезла этого придурка до дома, — поразилась Рита. — Не могла же я оставить его стоять перед этим «Бейтс-мотелем». — Почему бы и нет, черт возьми?! — Ну, не знаю. Просто не могла, и все. — О господи, — сказала вдруг Рита, испуганно округлив глаза. — Ты думаешь, он принял мою помощь за двусмысленный намек? — спросила Сэнди, которую встревожил неодобрительный взгляд Риты. — В чем дело? — спросила она, проследив глазами за взглядом Риты. — Не оборачивайся, — предупредила Рита. Сэнди сразу же развернулась на своем стуле и посмотрела на дверь. На пороге стоял ее муж под руку с Кэрри Фрэнклин. — Только этого мне еще не хватало! Умоляю, скажи, что у меня галлюцинации. — Я же просила тебя не оборачиваться. Полин тоже развернулась на стуле: — Так-так-так. Посмотрите-ка, кто пришел. — Они нас видели? — Сэнди поглубже уселась на стуле, подняв плечи и вжав шею, будто черепаха, которая прячется в панцирь. — Пока нет, — ответила Рита. — Что они делают? — Сели в кабинку у входа. — Из всех кабаков на свете, — произнесла Полин, замечательно, как никогда, пародируя Хэмфри Богарта, — они выбрали именно этот. — Черт бы их побрал! — сказала Сэнди. — Что они сейчас делают? — Просто сидят. Сэнди юркнула в свой защитный панцирь и краем глаза взглянула на них. Ян с Кэрри сидели друг напротив рука, сцепив руки на столе. Она тут же отвернулась. — Ты не сказала, что они держатся за руки. |