Книга Русский пасодобль, страница 42 – Алеся Кузнецова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Русский пасодобль»

📃 Cтраница 42

Эстер закончила читать. Эти строки могла написать та девушка с фотографий в музее. Но могла ли ею быть ее Аннушка?

Эстер посмотрела в окно: дождь закончился и немного прояснилось. Открыв ноутбук, ввела в поисковике название постановки, на которую в начале века ходила княжна с семьей. Удивительно, оказывается «Вишневый сад» до сих пор ставят. Эстер решила, что по возвращении в Москву обязательно сходит и увидит то, что так впечатлило Анну. Не откладывая дела, она вернулась к строке поиска и добавила в строку поиска «купить билет в Москве». Но, видимо, программа определила ее местонахождение, потому что в первой же статье было сказано о том, что в знаменитый Волковский театр в Ярославле с гастролями приехала прославленная труппа из МХАТа. Артисты покажут ярославцам постановку по пьесе Антона Павловича Чехова “Вишневый сад”, все билеты проданы. Сердце Эстер застучало сильнее: фраза про солдаут ничего не означает, всегда можно что-то найти. Эстер набрала номер кассы с сайта театра.

– Девушка, ну вы меня слышите?

– Да хоть в последнем ряду или с краю!

– Я же вам русским языком говорю, все билеты проданы.

– Простите, я не все понимаю на русском. Я прилетела из Испании и так впечатлена, что ваш театр был первым театром Российской империи. Это так волнительно, быть в таком месте, я уверена, что вы сможете мне помочь и найдете всего один билетик.

– Подождите минутку, не кладите трубку.

Дальше Эстер слышала как вдалеке женщина пересказывала ее историю какому-то мужчине, добавляя по ходу фразы о том, как иностранка отметила, что их театр абсолютно уникален и они и сами это знают. Вот полетит в свою Испанию домой и станет всем про наш театр рассказывать. А там глядишь и гастроли получатся.

– Так зачем ей билет, если она плохо по-русски понимает?

– Ну что-то же говорит по нашему. Так хоть посмотрит пусть, приобщится к прекрасному, так сказать.

– Ладно, Ильинична, отдавай мою бронь, вряд ли нам еще кто позвонит сегодня из випов. А если и позвонит, у меня еще два места есть на балконе, у Сосновского жена заболела, так что их не будет.

Неизвестная Ильинична взяла трубку и сообщила:

– Нашли мы вам один билетик. Сняли с директорской брони. В боковой ложе. Так что приезжайте. Подойдете к кассе и скажете, что вы из испанской делегации, кассир вам продаст. Только не опаздывайте. Касса до семи работает.

– А спектакль во сколько?

– Тоже в семь.

Эстер взглянула на часы. Если через десять минут выехать, она успеет как раз вовремя. Вот и черное платье пригодится.

На парковке перед гостевым домом стояла только одна машина, Эстер села за руль и выехала на дорогу. Интересно, будет ли где припарковаться возле театра, учитывая, что он в самом центре? Рисковать не хотелось и она оставила машину чуть поодаль. Издалека старинное здание театра, в который любила ездить Аннушка и которым так гордился князь Горчаков, выглядело респектабельно и величественно. Эстер почувствовала легкую дрожь, но взяла себя в руки и тряхнув головой, решительно подошла к высоким дверям.

Она успела практически минута в минуту. В зале уже погасили свет, но контролер провела Эстер к ее месту.

С кресла в боковой ложе хорошо просматривался весь зал и сцена. Спектакль начался. Действие на сцене завораживало, а все это архитектурное великолепие с колоннами и пилястрами, огромными позолоченными люстрами, как символ ушедшей эпохи, лишь подчеркивали случившуюся трагедию. Эстер, как и Анна, не хотела сейчас услышать стук топора и чтобы отвлечь себя от грустных мыслей и наворачивающихся слез, стала решительно обдумывать где можно купить саженцы и как лучше расположить в саду деревья. Она обязательно посадит новый вишневый сад прямо за мельницей, где он и рос. В этот момент она посмотрела на зал. Прямо под ней чуть правее на первом кресле от центрального прохода сидел мужчина. Сосредоточенный умный взгляд, никакой агрессии. Он оперся на подлокотник и легонько потирал висок. Эстер подумала, что могла бы легко представить его в белом мундире, как на фотографиях с бала в музее. Кто же ты такой, Андрей Авакумов? И зачем ты хочешь купить мою усадьбу? Мужчина, который спасает птиц и смотрит в такой задумчивости сейчас на сцену, просто по определению не может оказаться подлецом и злодеем, каким его все представляют. Или ее подруги правы и ошибается в нем она сама?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь