
Онлайн книга «Инстинкт убийцы»
– Директор на самом деле считает, что Дин помогал отцу. – Лия дала мне подумать над этим несколько секунд, а потом продолжила: – Остается открытым вопрос, какого именно он мнения об участии Дина, но это прозвучало не как предположение. Для него виновность Дина – факт. – Дину было двенадцать, когда его отца арестовали! – У меня вырвалось возражение. Осознав, что Лию переубеждать не нужно, я слегка поумерила пыл. – Я понимаю, что Дин знал, – тихо сказала я, – понимаю, он считает, что должен был найти какой-то способ остановить отца, и если бы он что-то сделал иначе, то мог спасти этих женщин, но, как упоминал профессор Фогль, Реддинг убивал пять лет, прежде чем его поймали. Значит, Дину тогда было семь. Дин однажды сказал мне, что не знал поначалу. Но потом… «Он заставлял меня смотреть» – слова Дина застряли в моей голове, как кусок пищи между зубами. Я заставила себя снова обратить внимание на Лию. – Стерлинг – наша Стерлинг – говорила правду, когда упомянула, что побеседует с Дином насчет списков посетителей? – спросила я. – Ага, – ответила Лия, – правду. – Может, она начинает осознавать, что не сможет защитить Дина от всего этого, – сказала я. – Ей остается только поддерживать его и заботиться о том, чтобы ему не пришлось проходить через это в одиночку. Мои слова повисли в воздухе. Я постоянно думала, что Стерлинг и Бриггс не сильно помогают Дину, стараясь держать его в стороне, но ведь, с его точки зрения, Лия, Майкл и я сделали то же самое. «Если бы я оказалась в центре подобного, – подумала я, – если бы обнаружила, что другие ведут расследование у меня за спиной, я не чувствовала бы себя защищенной». Я почувствовала бы себя преданной. – Как скажешь, Кассандра Хоббс! – Лия резко развернулась и направилась к окну спальни. Она шла на цыпочках, словно крыша была канатом, а она собиралась выполнить смертельно опасный трюк. – Ты забыла мороженое, – окликнула я ее. Она обернулась. – А ты забыла самое интересное, что мы узнали на этой маленькой экскурсии. Я так сосредоточилась на последовательности событий, которые привели агента Стерлинг сюда, и на комментариях директора по поводу Дина, что я даже не задумалась над содержанием остального разговора. – Дело Найтшейда? – Я взяла мороженое и встала, но ответ Лии заставил меня застыть на месте. – Дело Найтшейда – чем бы оно ни было – и человека, который заплатил цену за то, чем обернулось его расследование. – Скарлетт, – вспомнила я, как агент Стерлинг упомянула, что потеряла человека и винит себя. Лия завернула за угол. Я уже не видела ее, но по-прежнему отлично слышала. – Не просто Скарлетт, – заметила она, – Скарлетт Хокинс. Глава 29 У человека, которого агент Стерлинг потеряла из-за того, что слишком вовлеклась в происходящее, стремясь сделать все возможное, чтобы спасать жизни, была та же фамилия, что и у Джуда. Его дочь, предположила я. Джуд примерно того же возраста, что и директор, и он обращался с агентом Стерлинг не просто как со знакомой, а по-отечески. Теперь чувства Джуда к директору становились совершенно понятными. Джуд потерял ребенка, а директор Стерлинг переживал прежде всего за мораль. Я собрала воедино все, что знаю. Скарлетт Хокинс и агент Стерлинг были подругами. Они обе работали в ФБР. Скарлетт убили. Бриггс начал обращаться к Дину за помощью в расследованиях. Агент Стерлинг ушла из ФБР… и от мужа. |