
Онлайн книга «Леди не летают»
— У меня тут стихи! Сразу предупреждаю, они не мои. Можно сказать, что это улика. Дознавательница хотела добавить «которая свидетельствует о царящем в Академии разврате», но сдержалась. — Зачитывайте, Кларисса, — обреченно сказал Рикошет. Дознавательница достала блокнот и принялась с выражением декламировать стих влюбленной девицы. В глазах лордов отразилось страдание — даже у Магарыча. Хотя Кларисса и сама страдала, поэзия утомляла ее больше уроков. — «Мы встретимся с тобой на этом плато. Любимый, дорогой…» Как вы думаете, кто это может быть? — Можно взглянуть? Я плохо воспринимаю на слух, — сказал Магарыч. Кларисса подумала, не стоит ли попросить у ректора лист бумаги и переписать «шедевр», но потом решила с этим делом не возиться и протянула завхозу блокнот. — На «патологоанатома» не обращайте внимания, — сказала она. — Этот стихотворный триумф драматургии обнаружился у меня под кроватью. Кстати, может, вы вспомните, что за девица жила у меня раньше и в кого она была влюблена? Есть идеи? Идей не было. Магарыч бормотал последние строфы, явно пытаясь забыть о «патологоанатоме», а Рикошет перебирал списки студентов. — Мне кажется, раньше в вашей комнате жила девица Альбиона с четвертого курса, — сказал наконец завхоз. — Ее переселили после попытки свести счеты с жизнью, наевшись ядовитых растений. Но вы лучше спросите у коменданта женского корпуса. — А вы не знаете, в кого она была влюблена эта девица? Если она, конечно, еще девица… — Леди Кларисса! — вскочил Рикошет. — Может, вы перестанете после упоминания каждой — каждой! — студентки моей Академии добавлять «если она еще девица»?! — А что поделать, если мы только таких и обсуждаем? — примирительно сказала дознавательница. Сегодня она не была настроена препираться, тем более ректор в чем-то был прав. Лорд Рикошет опустил глаза в картотеку, а Магарыч хмыкнул и полез в ректорский шкаф за чашкой для Клариссы, ворча при этом, что когда в Академии учились только лорды, ничего подобного и в помине не было. — Ты просто об этом не знаешь, Магарыч, — с той же грустью сказал Рикошет. — Уверяю тебя, лучше лорды и леди, чем лорды и лорды… леди Кларисса! Перестаньте так улыбаться! — Что «леди Кларисса»? — буркнула дознавательница, пряча улыбку. — Я просто подумала, как здорово, что мне не пришлось ничего расследовать в те интересные времена. Ну, лорды, вы нашли что-нибудь, или вам тоже «патологоанатом» мешает? Магарыч вернул Клариссе блокнот и грустно констатировал очевидное: — Судя по описанию, тут или лорд Агри, или ты, Рикошет. Но вы, к сожалению… — К счастью, Магарыч, к счастью! — вскинулся ректор. — …не рифмуетесь с «плато»!.. — Не рифмуются, да, — с сожалением сказала Кларисса, стирая с блокнота чужие отпечатки пальцев, — весь вечер пробовала, Багрового демона им в… — Тише! — строго сказал Рикошет. — Я, кажется, подобрал. Леди Кларисса, прошу блокнот. Он торжествующе взмахнул чьим-то личным делом, закрыл картотеку, взял блокнот и зачитал: «Мы встретились с тобой на этом плато, Любимый, дорогой Аррадион Эль-Гатро!» — А он блондин? — уточнила Кларисса, снова стирая с блокнота отпечатки, теперь уже ректорские. — Да, леди Кларисса, лорд Аррадион это тот самый роковой блондин с пятого курса, по которому сохнет та половина Академии, которая не сохнет по мне. |