
Онлайн книга «Леди не летают»
— Грайси, я все же не зря вернул тебя на манеры — с неудовольствием сказал Рикошет. — Приятно посмотреть, как ты борешься за нравственность в Академии. Ты по делу? — Буквально на две минуты, — сладко улыбнулся лорд. Он разместился на стуле слева от Клариссы, разложил свои документы на ректорском столе и принялся рассказывать про учебные планы, безнадежно проваленные лордом Агри в предыдущие месяцы преподавания манер. — Я, пожалуй, пойду, — сказала дознавательница, забирая со стола личное дело «рокового блондина», чтобы оно не затерялось среди документов Грайси. — Я тоже. Они с завхозом вышли, коварно оставив Рикошета на растерзание лорду Грайси. — Лорд Магарыч, ваше предложение насчет лорда Ригаллиона еще в силе? — вспомнила Кларисса. — Сможете вызвать его в каньон после обеда? — Я скажу, что вы не можете позволить себе бродить по тавернам с незнакомыми лордами, — решил Магарыч. — Скажу, что такое поведение не подобает леди. Он вас не видел и ничего не заподозрит. Кларисса прищурилась, прикидывая, воспринимать последнюю фразу как оскорбление или как замысловатый комплимент. Определить это по выражению лица завхоза было весьма затруднительно. — Договорились. А, стойте, еще вопрос, — спохватилась Кларисса. — Я тут хочу проверить одну любопытную теорию, и для этого нужно вернуться к Ригаллиону и его штана… ага! Теория с блеском подтвердилась — из кабинета ректора высунулся лорд Грайси. Дознавательница прикрылась личным делом, скрывая торжествующую улыбку, и преподаватель манер окинул Клариссу с завхозом подозрительным взглядом. — Прошу прощения, лорды, я только что вспоминала, что у меня занятия через пятнадцать минут, — сказала Кларисса. Магарыч взглянул на нее с легким недоумением, и, церемонно поклонившись, ушел куда-то в сторону мужского корпуса. Грайси тоже поклонился и прикрыл за собой дверь ректорского кабинета. Кларисса взглянула на настенные часы и поспешила к себе. Неприязнь лорда Грайси была ей в целом понятна — в последнее время дознавательница не сомневалась, что раздражает преподавателя манер не только самим фактом своего существования, но и тем, что занимает его любимую должность преподавателя права. Что было странно, потому, что Кларисса не собиралась преподавать дольше, чем будет необходимо для расследования. «Багрового демона тебе в задницу, Грайси», — мстительно подумала дознавательница, занося в блокнот такую потрясающую претензию как «что вы делаете в кабинете с двумя лордами?!». Теперь Грайси, как видно, решил пилить ее за манеры наравне с Рикошетом. И если возмущение ректора было искренним, то от поведения Грайси за версту несло драконьим снобизмом. Так, может, стоило сделать его подозрения чуть более обоснованными? — Надеюсь, лорд Магарыч не будет сердиться. Кларисса вытащила из вазы вчерашнюю розу, обрезала стебель, аккуратно вставила цветок в прическу и пошла на занятия. Глава 6 Пятый курс состоял из двенадцати крылатых юношей, включая «рокового» лорда Аррадиона, платинового блондина с ресницами длиннее, чем у Клариссы, и четырнадцать девушек разной степени привлекательности. И все эти благородные лорды и леди отказались снимать отпечатки пальцев и сказали, что будут писать контрольную по десяти темам! И рожи, в смысле, прекрасные драконьи лица, у них были подозрительно довольные. Как будто студенты учили всю ночь, ну, или заранее знали ответы. |