
Онлайн книга «Леди не летают»
— Кого? Крокодила-сдавалу? — удивилась Кларисса, закрывая блокнот. — Нет, конечно. С чего бы? — Вы только что рассказывали, что, по словам лорда Ригаллиона, Жанна Одейро-Оро танцевала с каким-то брюнетом. Я думал, вы сократите список. — Да бросьте, это несерьезно, — улыбнулась дознавательница. — Да будет вам известно, лорд Магарыч, что волосы можно покрасить. А еще существуют парики. У меня, например, есть парик блондинки. Завхоз взглянул на нее с чуть заметной улыбкой и сказал, что кудрявой брюнеткой ей все-таки лучше. Пусть даже это сочетание и напоминает ему о Крылатом Короле. — Так это, наверно, наоборот тоже работает, — фыркнула Кларисса. — Лет через триста вы будете смотреть на Крылатого Короля и вспоминать обо мне. К тому времени я, может, сменю на посту господина Драко… — она не выдержала и засмеялась. — Или я все же перекрашусь в блондинку, если вас это нервирует. От этих чудесных перспектив завхоз на пару секунду перестал грести. Дознавательница с интересом наблюдала, как он прищуривается, рассматривая ее, видимо, на предмет перекрашивания, и с непривычной серьезностью выносит вердикт: — Не надо. Вам хорошо. Глава 12 Стоило лодке причалить к пирсу, как лорд Магарыч поклонился Клариссе и умчался чинить расправу над злодейским похитителем фонарных кристаллов. Нет, сначала завхоз, конечно, помог дознавательнице вылезти и сказал, что нужно дождаться Рикошета, на что она честно призналась, что хочет какое-то время побыть одна и привести мысли в порядок. Магарыч спокойно поклонился, сказал, что пойдет отбирать кристалл у лорда Аррадиона, и исчез в окутывающей замок мягкой полутьме. Фонари были рядом с дорожками, и то не везде, а завхоз ходил напрямик. Дознавательница осталась на пирсе, где мягко горели шесть фонарей и плескалось черное озеро, и долго смотрела на воду, пытаясь отделить факты от эмоций. Потом она собралась, отметила в блокноте впечатления от прогулки на лодке и села на скамейку ждать лорда Рикошета. Ректор появился минут через сорок. Он был не один, а в сопровождении веселой раскрасневшейся Оси. — Итак, вы пролетели весь Драконий каньон за пятнадцать минут, — резюмировала Кларисса, когда они сверили записи. — А мы с Магарычем видели вас две или три минуты. Получается, что два молодых дракона, которых мы видели, должны были лететь вот на этом отрезке. А тело обнаружили вот тут, — она ткнула карандашом в карту. — Не совсем, — покачал головой Рикошет, забрал у дознавательницы карандаш и перенес отметку чуть севернее. — Но это, конечно, ничего не меняет. Они летели к месту преступления, это совершенно точно. — Свидетели или убийцы, — согласилась Кларисса. — У меня была еще одна забавная версия, знаете, — небрежно добавила она, изучая подозрительно взъерошенного ректора и все еще румяную Осю. — Лорд Магарыч сказал, что издалека они были похожи на драконьих леди. Правда, потом он рассмотрел их повнимательнее и обнаружил, что это мужики. Я как-то постеснялась сразу спросить, какие анатомические подробности он у них разглядел… Лорд Рикошет покраснел и закашлялся. — Господин ректор хотел напомнить тебе, Кларисса, — пришла на помощь Ося, — что драконьи, как ты сказала, «подробности», в спокойном состоянии прикрыты чешуей. Там невозможно что-нибудь рассмотреть. |