
Онлайн книга «Лорды не дремлют»
Впрочем, Карниэль тоже нарядился так, словно собрался жениться. Его мундир был украшен золотым шитьем, и украшений на лорде было столько, что впору сдавать его в ювелирную лавку. А вот Сардариэль и Гавейн были в простых и строгих темных камзолах, вроде того, что носил лорд Магарыч. Но если он предпочитал глухо-черное, то эти двое нарядились в коричневое. Вспомнив про лорда Магарыча, дознавательница поискала его глазами и обнаружила в первом ряду, между Мелли и лордом Рагоном. Видимо, близкие жертв… в смысле, участников отбора получили лучшие места. На шее у «специалиста по замкам» висел Аринский кристалл, но на фоне трех золотых цепочек, золотого шитья, запонок, брошек, браслетов и перстней Рагона один скромный кристалл как-то терялся. — … но перед тем, как приступить к долгожданному соединению, — привлек внимание уставших от его речи Гарденвуд. — Мы раскроем главную тайну этого отбора! Ваше величество, прошу вас! Кларисса взглянула на лордов: Карниэль улыбался, переглядываясь с Рагоном, на лице Сардариэля ни дрогнул и мускул, а вот Гавейн… взял себя за волосы, с усилием потянул их, словно снимал с себя скальп, а потом бросил вниз. Выпрямился — и Кларисса увидела, как по его плечам рассыпаются золотые кудри. Дознавательница быстро взглянула на Мелли и увидела тень разочарования на лице сестры. Видимо, ей не понравилось, что королем оказался не Сардариэль! Лорд Гарденвуд забрал у короля Истинной земли драконов парик, аккуратно положил его на ступеньку возле трона и картинно щелкнул пальцами. Из-за трона выскочил слуга-друид с кувшином из чистого золота. В тронном зале вдруг потемнело — Кларисса увидела, как другие слуги опускают тяжелые занавески, одно за другим закрывая витражные окна. — Приготовьтесь к великому! — провозгласил распрядитель отбора, запуская руку в кувшин. — Я соединяю вас! Он вытащил ладонь и швырнул в воздух пригоршню искрящейся фейской пыльцы — так, словно хотел проверить помещение на наличие запрещенных заклинаний. Доверенный слуга вытащил зачарованный осветительный кристалл, и луч света ударил в потолок. Частички пыльцы танцевали, медленно оседая, и это было потрясающе красиво. — Я соединяю вас! Слуга подал веер с колдовским плетением, и Гарденвуд замахал им, быстро поворачиваясь вокруг собственной оси и бормоча заклинания. Балахон распорядителя отбора летал вокруг его ног, как платье. Минута — и фейская пыльца собралась в огромный вращающийся вихрь — от потолка до центра семиконечной звезды. — Я соединяю вас! После очередного поворота Гарденвуд резко опустил веер, и вихрь устремился вниз, в центр звезды. Искрящийся столб пыльцы ударился об пол, а от фигуры Гарденвуда побежали багровые полоски света. Они помчались по лучам семиконечной звезды, полыхнули и разделились на цвета. Бронзовый — леди Кларисса и лорд Карниэль. Серебряный — лорд Сардариэль и леди Илона Джесс. Золотой — король Истинной земли драконов и леди Маргарет Вели. — А теперь, когда ритуал соединил этих достойных лордов и леди, они должны соединиться душами и телами! — провозгласил распорядитель отбора. — Уважаемые зрители, прошу вас разойтись и освободить дорогу! Лорды и леди, возьмите друг друга за руки! Леди Маргарет Вели первой шагнула из звезды — она бросилась к королю и вцепилась в него с таким видом, будто Гарденвуд мог передумать. |