
Онлайн книга «Лорды не дремлют»
В отличие от Мелинды, ей было что блокировать. Лорд Магарыч ждал ее в Розенгарде, прикованный к замку заклинанием Драконьей цепи, и дознавательнице было несложно представить, как он ко всему этому отнесется. — Это давняя традиция. Видите ли, юные леди склонны влюбляться в, кхм-кхм, кого ни попадя. Смысл отбора в том, чтобы подобрать идеальную пару, а не заставить драконов страдать от неразделенной любви. Обычно мы держим это в секрете, но к вам, как к особым гостям, особое, кхм-кхм, отношение. И мы надеемся на неразглашение этих сведений. В любом случае, — закончил лорд Гарденвуд, явно прочитав по лицу Клариссы, куда им следует засунуть такие традиции, — если вы не хотите, то можете отказаться и вернуться домой. Отказаться? Дознавательница закрыла глаза. Она могла вернуться, да. Бросить расследование, подвести отца, оставить Мелли разбираться с убийцами и непонятным отбором и вернуться. Наверно, Клариссе следовало видеть перед глазами укоризненного качающего головой лорда Магарыча, память о котором должна была забрать чаша. Но она видела только мертвого Нэйта Драга. — Скажите, лорд, а это состояние обратимо? Распорядитель отбора остановил на Клариссе задумчивый взгляд. Потом медленно кивнул: — Заклинание потеряет силу после отбора. Разумеется, если вы не найдете пару. О, леди Красс, вижу, вы готовы? Мелли кивнула и шагнула вперед, к чаше. Кларисса поняла, что сестра вызвалась первой, чтобы дать ей время на раздумья. Дознавательница сощурилась, глядя, как Мелинда читает с любезно протянутого Гарденвудом листа обеты («не нарушать правила», «не разглашать» и тому подобное), а потом склоняется над чашей и тут же выпрямляется, откидывая назад морковного цвета волосы. Теперь Кларисса, наверно, должна была думать о лорде Магарыче. Или снова о Нэйте: о жутком следе от артефактной удавки на его шее. Или о Глассе, которого, может, еще удастся спасти. Но получалось только о Багровом демоне и его приспешниках. — Я напишу ему, — шепнула Мелли, увидев, что Кларисса тоже шагнула к чаше. — Скажу, что это временно. И что у тебя не было другого выбора. Кларисса кивнула, и лорд Гарденвуд просиял улыбкой: — Решились? Отлично! Читайте отсюда, — он показал на листе, и дознавательница нахмурилась, разбирая сложную вязь. — Немного погромче… отлично! А теперь загляните в чашу. Если вы испытываете к кому-то чувства, которые могут помешать отбору, самое время об этом подумать. — Спасибо, — пробормотала Кларисса. Вода в чаше потемнела и начала вращаться: сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. «Багрового демона в задницу и пятнадцать приспешников сверху», — мрачно подумала дознавательница. — «Как же ему это не понравится!..» «Ему». Кому, не демону же? Дознавательница не сомневалась, что Багровый демон тоже не будет в восторге, особенно если узнает, что его имя у нее вместо ругательства. Только речь не о нем, а о драконе, который… которого… Как же там его звали? Лорд Магарыч Арический? А, может, Магариэн? Или нет?.. Кларисса поняла, что забывает слова на ходу, и попыталась отвернуться, но обнаружила, что не может ни шевельнуться, ни отвести взгляд от взметнувшейся в темную воронку воды. Вода захлестывала ощущением безвозвратной потери. Потери — и острым пониманием того, что распорядитель отбора соврал. Клариссе не требовалось применять фонарь для выявления незаконных заклинаний и фейскую пыльцу, чтобы понять — чаша ничего не блокирует. Она просто засасывает все, что есть. Утягивает, чтобы никогда не вернуть. |