
Онлайн книга «Лорды не дремлют»
— Помню и уже готова рыдать, — деловито кивнула Мелли, пристраиваясь у развалин караулки с маленькой расческой в руках. Лорд Магарыч тоже выразил готовность выглядеть жалко. Он сел у крепостной стены, оперся о нее спиной и обхватил руками колени. Дознавательница критически осмотрела эту изрядно потрепанную жизнью и засыпанную каменной крошкой тень и вполголоса сообщила, что выглядит Магарыч, конечно, ужасно, но впечатление портит живой любопытный взгляд. — Так лучше? — лорд опустил веки и чуть запрокинул голову. — Спасибо. Кстати, вы знаете, что ваша формулировка насчет артефакта, леди Кларисса, оставляет некую недосказанность? Насчет того, кому все же место в заднице Багрового демона: артефакту или лорду Гарденвуду… — Я думаю, благородную леди устраивают оба варианта, — язвительно улыбнулся Грайси, старательно изображая беспокойство о самочувствии Магарыча. — Воспитание Крылатого Короля налицо… Увы! Злобная прихрамывающая фигура лорда Гарденвуда в зловещем черном балахоне уже появилась из-за кустов живой изгороди и приближалась к делегации Розенгарда, так что у Клариссы не осталось времени достойно ответить Грайси. Все, что она сделала — это хмуро осмотрела приближающегося распорядителя отбора и не в первый раз подумала, что кого-то он ей все же напоминает. Кого-то очень мерзкого и неприятного. А в следующую секунду лорд Гарденвуд таки дохромал до развалин караулки и попытался закатить гостям из Розенгарда истерику насчет бесценного артефакта. — Ох! Прошу прощения! Это было так неожиданно! — заявил лорд Магарыч, неожиданно вскакивая на ноги и отвешивая Гарденвуду церемонный поклон. Кларисса нахмурилась — это слишком расходилось с образом «бедного пострадавшего», но Магарыч, оказывается, знал, что делать: от резкого движения из носа у него снова потекла кровь. — Я попытался применить родовой артефакт, чтобы никто не пострадал, — продолжил лорд, небрежным жестом вытирая, а на самом деле размазывая кровь по лицу, — но оказалось слишком поздно… простите, я не вполне хорошо себя чувствую… На по-крысиному длинном лице лорда Гарденвуда прекрасно читалось все, что он думает о самочувствии лорда Магарыча. А на физиономии стоящего рядом лорда Грайси — Кларисса специально отвлеклась от назревающего скандала, чтобы взглянуть — не менее ясно читалось все, что он думает об Истинной земле драконов, отборе, его распорядителе и гадких артефактах. Полюбовавшись на эти чудесные лица, Кларисса сделала легкий, скользящий шаг вперед: — Вы же понимаете, лорд, что это уже ни в какие рамки? — сквозь зубы спросила она у Гарденвуда, и тот недовольно развернулся. — Ваш артефакт!.. — Я не знаю, как вы и ваши подручные ухитрились…— не оставил претензию без ответа Гарденвуд. Он тоже был настроен крайне агрессивно. Настолько, что лорд Магарыч перестал притворяться едва живым и сделал легкий скользящий шаг вперед — Кларисса бросила на него предупреждающий взгляд, и лорд остановился. Грайси, небрежно закрывшего недовольно пыхтящую Мелли свои тщедушным плечом, дознавательница останавливать не стала. — … уничтожить бесценный артефакт!.. — голос Гарденвуда сорвался в кашель, и Кларисса использовала эту паузу, чтобы продолжить скандал: — Бесценный⁈ Я на себе поняла, что он представляет угрозу! Из-за того, что вы не в состоянии обеспечить технику безопасности на отборе… |