
Онлайн книга «Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир»
— Что ж, – сказал он, – я буду с интересом следить за вашими успехами, леди Гемхен. С этими словами эльф развернулся и направился к возвышению неподалеку. По взмаху его руки заиграла музыка, а слуги принялись разносить угощения и напитки. Вокруг нас начал медленно возобновляться гомон. Шон дернулся, но я с силой стиснула его запястье. А затем наклонилась к острому уху и прошептала: — Не вздумай! Не смотри на него, не разговаривай с ним, и даже не думай о нем! Брат изумленно ответил: — Я думал, ты рада. Ты же мечтала об этом, разве нет? Его вопрос застал меня врасплох. Легкий зуд под рукавом оповестил меня об исчезновении одной из ран. Одно дело сделано. Я нашла отца Шияссы. И, похоже, девушка больше ничего не хотела – только хотя бы одним глазком взглянуть на остроухого, который подарил ей жизнь. Вот только никакого облегчения я не чувствовала. А еще мне до ужаса не хватало Тьена. Мелькнула мысль, что бесстрастный голос пса в голове сейчас мог бы меня успокоить. Судьба подбросила мне очередную гадость. Стэндиш смотрел на меня, и в его взгляде было сочувствие. Теперь он знал мою тайну. И то, что значило для меня имя Юнфун Дэ-Хой. Остроухий демон,что начал войну между Линьином и Рибеном, утопив в крови Тамакато. И в своей новой жизни я – его дочь. Я меделенно разжала пальцы на запястье Шона. Кажется, он понял, что со мной что-то не так. — Шия? – негромко спросил он, глядя мне в глаза. – Все хорошо? Я дала себе мысленную оплеуху и поспешно кивнула: — Да, разумеется. Только это немного неожиданно, и теперь я не знаю, что делать. Кажется, моя вымученная улыбка оказалась убедительной. Шон процедил: — Наконец-то я посмотрел в глаза этой сволочи... Наш разговор был прерван появлением Аккеро. Следователь отвесил мне поклон и протянул руку со словами: — Первый танец, Шия. Ты обещала. Я бросила Шону: — Без глупостей, ладно? Тот нехотя кивнул. После этого я безропотно позволила Аккеро увлечь меня в толпу кружащихся в танце эльфов. Представитель Ордена Святого Альбана открыто наслаждался происходящим. Он не позволил себе ни одного лишнего жеста. Но казалось, что ему доставляет искреннее удовольствие кружиться со мной в танце и ловить на себе мрачные взгляды Стэндиша, Винсента, Шона... И Ян-Лина. К остроухому у меня было столько вопросов, что стоило большого труда подавить желание подойти и задать их в лоб. Да и Аккеро, ожидаемо, и не подумал выпустить мою ладонь после танца. Вместо этого он отвел меня в сторону и задал тот же вопрос, что и Шон: — Ты не рада? Ваше сходство несомненно. Твой отец – один из самых влиятельных людей Линьина. Я пожала плечами и призналась: — Сама не знаю. Не ожидала... Такого. — Но ты же хотела найти отца, разве нет? – напомнил Аккеро. — Хотела... Вот только не думала, что он... Я покачала головой. Я надеялась, что моя растерянность выглядит естественной, и ее можно списать на молодость и неопытность. Я снова с тоской подумала о том, что возможность хотя бы мысленно обсудить все произошедшее с Тьеном была бы очень кстати. Но пес охранял мои сокровища в комнате. Оставалось надеяться, что никто не попытается украсть их, и нам не придется прятать еще один труп. На мою удачу, девица Гемхен здесь интересовала не только Аккеро. Краем глаза я отметила, что Эммерт Годжен движется в мою сторону. Винсент шагнул было ему наперерез, но не успел. Тот уже склонился передо мной и любезно произнес: |