
Онлайн книга «Личная помощница врага»
— Долго возитесь. Господин недоволен. Нужно ликвидировать Суру раньше, чем она помешает плану. — Спешу как могу, — ответил незнакомец. И этот хриплый голос оказался мне знаком. По тому, как напряглась рука Ару, я поняла, что учитель тоже его сразу вспомнил. Дальше слушать было опасно. Эттвуд, который не до конца понимал, что происходит, не дал нам промедлить. Как только ручка ветхой двери повернулась, мы мгновенно оказались на улице. — Брысь! — шикнул Ару, и Мерпус послушно взлетел на ближайшую крышу. Под прикрытием заклинаний мы вернулись в подворотню. Там Эттвуд остановился и задумчиво оглянулся на дом. А затем требовательно спросил: — Кто эти двое? — Эндрю Дарем, поверенный Шендана, — сухо ответил Ару. — А второй — местный гробовщик. Какое-то время мужчины смотрели друг на друга, а затем Эттвуд привычным жестом почесал татуировку и осторожно спросил: — Возможно, господин Ару думает о том же, о чем и я? — Возможно, господин Эттвуд любит не самые законные методы в своей работе? — в тон ему ответил Ару. — Методы будете использовать вы, а я так, мимо проходил, — усмехнулся он. — Сейчас? Подумав, учитель покосился на меня. — Вести обратно леди Суру слишком долго, — продолжил Эттвуд. — Может, пусть караулит? А демон присмотрит за ней. — Нет, — отрезал Ару. — Я ее не оставлю. — Вы о чем? — подозрительно спросила я. — Самое время поговорить по душам с гробовщиком, — сообщил Ару. — И это зрелище не для девушек, — выразительно посмотрел на меня Эттвуд. — Понять бы, что они здесь делают. В этот момент дверь лачуги с грохотом распахнулась и на пороге появился Дарем. Под его ногами дрогнула земля, и я поняла, что поверенный Шендана в бешенстве. Гробовщик вылетел вслед за ним и начал причитать, но из своего укрытия мы не могли разобрать ни слова. Я придвинулась к учителю и выдохнула ему в ухо: — Они обнаружили, что мы закрыли прореху и помешали их планам. Тот рассеянно кивнул, а затем потянул меня за собой дальше в подворотню. Эттвуд нехотя последовал за нами, бросая задумчивый взгляд в сторону лачуги. Ару уверенно лавировал между домами. Наконец, район показался мне смутно знакомым, а Эттвуд удивленно спросил: — Мы идем в сторону кладбища? — Попробуем подкараулить гробовщика, — кивнул Ару. — Затем обыщем его лавку. Скажете, ваш демон что-то учуял, пока мы прогуливались. — Прогуливались у кладбища? — скептически спросил Эттвуд. — Ну-ну. Таких склонностей за мной еще не замечали. Но ладно, надеюсь, мы найдем что-то стоящее, и мне не придется ничего объяснять начальству. — Обязательно, — ответил Ару. Вопреки тому, что сказал учитель, мне участвовать не позволили. А вот он и Эттвуд все сделали идеально. Мне оставалось только наблюдать за тем, как тяжелый кулак Ару опускается на голову ничего не подозревающего гробовщика, а демоница Эттвуда в следующий миг срывает с его шеи какой-то амулет. Защиту на лавке явно создавал водный маг, и вскрывать ее пришлось уже мне. При помощи амулета, который все ее был на моем запястье. Когда кусочки охранного заклинания осыпались ледяными осколками нам под ноги, Эттвуд присвистнул: — Три четверти круга? Вы полны сюрпризов, леди Суру. — У меня хороший учитель, — пробормотала я. В глазах Ару промелькнули самодовольство и гордость. И от этого мое сердце таяло. Первой в дом проскользнула борзая, а Эттвуд и Ару занесли в дом бесчувственного гробовщика. Присев на один из гробов, я наблюдала за тем, как борзая и ее хозяин суетятся. Гробовщика связали обычной веревкой и уложили на пол. Эттвуд тщательно обшарил каждый уголок мастерской. Наконец, он остановился перевести дух и удивленно посмотрел на меня. А затем спросил: |