Книга Личная помощница врага, страница 5 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Личная помощница врага»

📃 Cтраница 5

— Оставайся здесь. Сейчас я вернусь.

Я послушно села и принялась глазеть на обстановку. Большая картина на стене изображала бой огненных магов с лавотами. Я не выдержала и подошла поближе, чтобы ее расмотреть. Демоны были изображены очень реалистично. А один из людей показался мне чем-то похожим на кровника. Я так увлеклась разглядыванием деталей, что не услышала шаги за спиной. А может быть, их обладательница постаралась войти бесшумно. Но для меня стало полной неожиданностью, когда с моей головы сорвали капюшон, а над ухом раздался возмущённый женский голос:

— Кого ты притащил в мой дом, Рой?!

Тонкие пальцы сжали мои волосы, и я поспешно отпрянула, вырывая розовые пряди из рук незнакомки. Кто это? Куда мы пришли?

Глава 2

Город Мейшир

Женщине, которая стояла передо мной, было не меньше пятидесяти. А, может, и больше — слишком много седины в волосах. Наверное, когда-то она была красива. Да и сейчас сохранила почти девичью стать, которое только подчеркивало темно-зеленое платье. На ее шее поблескивал медальон. Три четверти круга. Она не бессмертная, но…

За ее спиной появился учитель. Он раздраженно сказал:

— Это моя ученица, Элизабет. Неужели до тебя еще не дошли последние новости? Мне казалось, их обсуждают все магические роды Центральных Земель.

Женщина покосилась на него и презрительно фыркнула:

— Разумеется, я слышала о том, что тебе подсунули девицу из Суру. Я не понимаю лишь того, зачем ты притащил ее в мой дом?

Ага, значит, передо мной хозяйка. И я ей почему-то не нравлюсь…

Кровник взглянул на меня и сухо представил нас друг другу:

— Леди Ариенай Суру, моя ученица. Леди Элизабет Одли, в девичестве — Ару. Моя старшая сестра.

Теперь мне все было ясно. Тоже Ару. Тоже мой кровный враг. И ненавидит меня всеми фибрами своей души, по глазам вижу.

Я старательно пригладила волосы и отвела розовые пряди за спину. И отстраненно подумала, что учитель — почти единственный здесь, кто прикасался к моим волосам, не стараясь этим причинить боль или удовлетворить свое любопытство. Элизабет просверлила меня ненавидящим взглядом и процедила:

— В моем доме это жить не будет.

— Мнение супруга спросить не хочешь? — холодно поинтересовался Ару.

— Он примет мою сторону, не сомневайся, — вздернула подбородок его сестра. — Выстави ее за дверь.

В глазах учителя промелькнуло бешенство.

— Я веду практику в Эйехоне по воле отца. Девицу приставили ко мне. Это часть работы, которой от меня требует род. Но если так…

Он повернулся ко мне и уже спокойно сказал:

— Прощайся с леди Одли. Мы уходим.

Хозяйка дома изменилась в лице и удивленно проговорила:

— Тебя я отсюда не выгоняла.

Ару повернулся к ней и холодно ответил:

— В мои обязанности входит присматривать за ней. Если ты не хочешь, чтобы она жила здесь, тебе придется избавиться и от моего общества. Отец наверняка приказал тебе присматривать за мной. Но что же, придется его разочаровать, правда?

В его голосе прорезался сарказм. Я переводила взгляд с учителя на его сестру и обратно. Злая ирония и упоминание об отце заставили ее поколебаться. Несколько минут они смотрели друг другу в глаза, и никто не жала уступать. Наконец, Элизабет процедила:

— Мерзкий мальчишка. От тебя с рождения одни проблемы. Сначала я потеряла мать… а теперь ты притащил в мой дом это!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь