
Онлайн книга «Личная помощница врага»
Бешенство в его взгляде одновременно пугало и приносило удовлетворение. Он столько сделал, чтобы у меня не осталось ничего. И вот я стою перед ним в платье и драгоценностях. Наконец, мой враг заговорил, сдерживая ярость: — Кажется, конфискацию имущества Суру проводили из рук вон плохо. Или… — Кажется, господину Шендану пора уяснить некоторые правила приличия, — ровным тоном ответил Ару. — Я должен представить свою личную помощницу наместнику. Больше он ничего не сказал и увлек меня прочь, оставляя Шендана кипеть от злости. Пока учитель вел меня через зал, я почти не смотрела по сторонам. Ару негромко сказал: — Выше голову. Твое происхождение не хуже. А что касается нынешнего положения твоего рода… Ты чиста перед законом и веришь в невиновность отца. Веди себя соответственно. Я кивнула и выпрямила спину. Он прав. Я знаю, что мой отец не предавал страну. И сделаю все, чтобы его оправдали. Когда мы подошли к паре богато украшенных кресел в конце зала, на меня снизошло спокойствие. Ару отвесил поклон, я последовала его примеру. А затем начала рассматривать тех, кто правил Центральными Землями от имени короля. С многочисленными представителями рода Солсбери я уже встречалась на балах Инрешвара. Теперь передо мной была огненная ветвь этого рода. Поговаривали, что Ричард Солсбери занимает свое место без малого три сотни лет, но выглядел он от силы на сорок. Прямые каштановые волосы лежали волосок к волоску, короткая аккуратная бородка только подчеркивала волевой подбородок, карие глаза, несмотря на теплый оттенок, не придавали этому лицу мягкости. Темно-коричневый костюм из дорогой ткани кроем напоминал мундир, на шее мужчины поблескивал медальон в виде полного круга. Взглянув на его супругу, я сразу поняла, почему Руперт высказался о ней в таким образом. Женщина рядом с наместником была красива, умна, полна достоинства. Золотые волосы собраны в высокую, перевитую жемчужными нитями прическу, шитое золотом платье, бриллианты… Рядом с украшениями висел простой медальон в виде круга, который говорил о ее положении не меньше, чем драгоценности на шее. Бессмертная. Найти супругу нужной силы всегда было проблемой. И наместник, как это бывало довольно часто, пережил не одну супругу. Пока не нашел равную. И в ее голубых глазах я увидела интерес к своей персоне. Ару, как и полагалось, представил нас: — Господин Ричард Солсбери, наместник Его Величества в Центральных Землях. Леди Анна Солсбери. Моя личная помощница Ариенай Суру. Снова поклоны. Леди Анна продолжала с интересом рассматривать меня, и даже наместник соизволил обратить взгляд в мою сторону. Учитель все еще был рядом, моя рука покоилась в его ладони, и только это позволило мне держать спину прямо и смотреть на сильных мира сего без страха. Наконец, господин Солсбери заговорил: — Ару и Суру… Никогда бы не подумал, что представители этих родов рука об руку будут стоять передо мной. Ты зашел очень далеко в стремлении подразнить старших, Рой. Дуэль с Лукианом была безрассудной. — Возможно, это Лукиан зашел слишком далеко в стремлении получить удовольствие от чужих мучений. Леди имела право не принимать его извинения. Я всего лишь поступил, как того требует этикет. Его голос звучал спокойно, на удивление спокойно. Я бы сказала, что Ару демонстрировал удивительное самообладание. |