
Онлайн книга «Обрученная с врагом»
Рой усилием воли собрал магию и ответил: — Попытаюсь убедить господина советника, что Его Величеству грозит опасность. — А если он не станет тебя слушать? — спросил Руперт. — Вызову его на дуэль и назначу местом встречи Селедочную улицу, — процедил он. — Я верну Ариенай. И доброе имя рода Суру. Чего бы мне это ни стоило. Руки мне связали за спиной, поэтому дотянуться до воротника было трудно. Связанные ноги осложняли дело. Я извивалась на полу, отчаянно пытаясь достать до собственного загривка. И попутно пыталась восстановить картины того, как меня выводили из дворца. Кажется, когда та самая служанка сняла с меня платье, Шендан стоял за моей спиной. Видел ли он метку, которую оставил на моем теле Мерпус? Возможно, ее закрыли волосы… Осталось дотянуться и понять, работает ли она. Возможно, блокирующие браслеты помешают мне позвать на помощь. Но я была намерена бороться до конца. В следующий миг мне пришлось затихнуть — кусок стены снова отъехал в сторону. На этот раз на пороге появился Шендан. За его плечом я увидела Уолша и Дарема. Менталист холодно смотрел на меня, и на его губах играла улыбка. Но мне почему-то не было страшно. Я чувствовала только досаду. Шендан подозрительно оглядел меня, заметил вывернутые руки и неестественную позу. — Что ты тут делаешь? — спросил он. Я выпалила первое, что пришло в голову: — Спина чешется. И лежать неудобно! Дарем шагнул ко мне с ухмылкой, а Шендан тяжело оперся на трость и напомнил: — Лицо не порти. Она должна выглядеть целой, пока ее приятель не принесет нам на блюдечке медальон. Надеюсь, этот щенок не создаст проблем и явится на встречу. Его помощник уверенно кивнул. Я попыталась откатиться, но меня сгребли за шиворот и заставили сесть. После этого Дарем опустил мои руки вниз и не без удовольствия сказал: — Спинку тоже могу почесать. Чем-нибудь острым. — Не надо, — поспешно ответила я. Ко мне шагнул Уолш. Я инстинктивно подалась назад. Но его пальцы уже с силой сжали мои виски. Дарем встал сзади, и я чувствовала, что по коже начали бежать мурашки. До меня донесся голос Шендона: — Пришло время ответить на пару вопросов, Ариенай. Ты же знаешь, что будет, если будешь врать? Я выдавила: — В прошлый раз я не врала. И совсем недавно уже все рассказала вашему помощнику. Артефакты уничтожены. Короткая вспышка боли пронзила мою голову, и Уолш с досадой произнес: — Она говорит правду. — Как ты попала в хранилище? — продолжал спрашивать Шендан. Я не видела смысла скрывать это и ответила: — С помощью родовой магии, которую передал мне отец. — В прошлый раз ты говорила, что у тебя ее нет, — напомнил Уолш, и головная боль вернулась. — У меня и не было ее. Отец передал мне ее позже. На этот раз магия менталиста ощущалась по-другому. Не было ни такой сильной боли, ни омерзения. Чувства от его воздействия как будто смазывались. — Допрашивай жестче, — приказал Шендан. — Чем меньше ума у нее останется в итоге, тем лучше для нас. — Не выйдет, — с досадой ответил Уолш. — С ее разумом хорошо поработали. Сгладили следы воздействия Хейга. Я мысленно вознесла благодарность Варго. А Шендан продолжил задавать вопросы: — Где остальные бумаги? — Обижаете. — скривилась я. — Их я уничтожила в первую очередь, еще в свои пятнадцать. Вам не восстановить его разработку. И камни эти снова не создать. |