
Онлайн книга «Выжившая из Ходо. Наследница некромантов»
Я оглянулась на него и коротко улыбнулась: — Два умных человека советуют мне одно и то же. В глазах незнакомки появилась надежда, а вот ее незадачливый кавалер помрачнел. Я выразительно посмотрела на Ючи. Тот прикрыл глаза, показывая, что со своими воинами разберется сам. После этого я обратилась к девушке: — Как тебя зовут? — Амэя, - поспешно ответила она. — Вечерний дождь, - пробормотала я на языке Нуамьенна. - Хорошее имя. Затем я снова перешла на родной язык и возвысила голос: — Что ж, можем взять тебя с собой до Сакурато в качестве служанки. Моей служанки, - добавила я, чтобы не оставить сомнений у девушки, что на ее честь никто не покусится. - Но со мной путешествуют демон, Святой и пара нуамьеннских дворян. Ах, да... И еще тебе придется учить его рибенскому. С этими словами я указала на Шона. Девушка торопливо поклонилась и начала бормотать благодарности. Я подняла глаза на старосту и приказала: — Найдите девчонке нормальную одежду. И накормите. Тот перевел вопросительный взгляд на Ючи и умчался только после согласного кивка моего старого товарища. Шон напряженно спросил: — Что ты предложила ей? — Остаться с нами служанкой. Подвезем ее до Сакурато. И раз уж я удовлетворила твою прихоть, тебе придется удовлетворить мою. — Какую?- напрягся юноша. — Она будет учить тебя рибенскому. На лице Шона появилось облегчение. Затем я резко приблизилась к нему и тихо сказала: — Главное, если решишь оказать внимание даме, помни об этом. Я ущипнула его за острый кончик уха. Шон отдернул голову и проворчал: — Кто бы говорил... Но спорить не стал. Я развернулась и направилась обратно в дом вслед за Ючи. Тьен неотступно следовал за мной. После обеда я распрощалась со старым другом, и мы тронулись в путь. Лошадей я решила не брать, хоть Ючи и предлагал подождать, пока приведут запасных от Мисутонару. Тогда он договорился, чтобы нам дали телегу и крепкую лошадь. Стэндиш очень хотел избавиться от гроба, но я не дала. После короткой перепалки наше прикрытие водрузили на новую телегу под недоуменные смешки ближнего десятка Ючи. Не знаю, что он сказал обо мне своим воинам, но кланялись мне уже с тем же почтением, что и положено главе чужого рода. Амэя на удивление спокойно отнеслась и к Святому, и к острым ушам Шона. Гроб ее тоже не впечатлил. Девушке выдали новое кимоно цвета сакуры, и она радовалась ему, как ребенок. Шону предстояло править лошадьми, и девушка тут же пристроилась рядом. Его имя она быстро выучила, но произносила с легким рибенским акцентом, превращая в нечто больше похожее на «Щён». Но моего братца это совершенно не смущало, и первая часть пути прошла в попытках этих двоих объясниться между собой. Амэя с удивительной серьезностью взялась за обучение Шона языку, а юноша терпеливо повторял за ней слова и не отлынивал. Я дремала под их болтовню, пока мы остановились на развилке. Там я слезла с телеги и какое-то время молча стояла, глядя вдаль. Широкая наезженная дорога уходила к Мисутонару. — Едем прямо? - спросил Шон. Я покачала головой: — Время еще не пришло. Сначала я должна вернуться домой. — Твоего дома больше нет, -резко сказал Святой. - Я говорил с местными... — Это не имеет значения, - перебила его я. - Нет замка, но есть место. И я хочу там побывать. Стэндиш сердито сказал: |