Книга Выжившая из Ходо. Наследница некромантов, страница 80 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выжившая из Ходо. Наследница некромантов»

📃 Cтраница 80

Я почувствовала недовольство демона. Но его присутствие ослабло – значит, беседует со своим вторым хозяином. Я ощутила укол тоски. Мне очень хотелось освободить Тьена окончательно, но пока я даже примерно не представляла, что можно предложить Стэндишу в обмен на свободу демона.

К городу мы подъехали к вечеру. И тут нам, наконец, повезло. Как только впереди показался замок, нас нагнал отряд из трех десятков воинов. И вел его Ючи Мисуто. За его спиной я заметила знакомое лицо Кубо.

Керо не дал мне вставить слово и поспешно изложил ему свои претензии.

— Просим справедливого суда у главы рода, – завершил он свой рассказ.

Ючи медленно оглядел нас и решил:

— Госпожа Хана Гото и ее соратники приглашены в замок. Вас же господин примет утром. Шиничи, покажи господам подходящий постоялый двор.

Керо был зол, но спорить не стал. Мисуто было больше, они были на своей земле и в своем праве. Когда нас окружили воины Ючи я, наконец, почувствовала, что мы в безопасности. Облегчение на моем лице не ускользнуло от Ючи. Старый товарищ сказал:

— Судя по твоему лицу, ты нажила неприятностей на свои острые уши за то время, которое мы не виделись.

— Не напоминай, - поморщилась я, острожно касаясь заостренного кончика. – На самом деле неприятности Харуто готовит для вас. И я надеюсь, что вместе мы сможем предотвратить уничтожение вашего рода.

Больше Ючи не задал мне ни одного вопроса. В ворота замка мы въехали, когда уже стемнело. К моему удивлению, двор был ярко освещен магическими светлячками и лампами. Статный черноволосый юноша в богатой одежде стоял посреди двора. Братец Рико не так давно справил совершеннолетие и женился, чтобы продолжить род. Интересно, успел ли младенец появиться на свет?

Рико узнал меня сразу. Как только свет упал на мои острые уши, он тут же двинулся вперед. Я спрыгнула с коня и подняла голову, заглядывая ему в глаза.

— Доброго вечера, младший брат, – улыбнулась я.

Юноша стиснул меня в объятиях и прошептал:

— Я уже оплакал тебя, сестра. Как и весь твой род. Когда Ючи рассказал мне... Моему счастью не было предела.

Я обняла его в ответ и медленно выдохнула. Сердце колотилось, как бешеное. Мне и самой не верилось, что я, наконец, вижу кого-то, с кем была близка в прошлом. Пусть это и мальчишка, которого я на руках вынесла из погибающего Мисутонару. А еще он дал понять мне то, что меня готовы принять здесь такой. С острыми ушами и эльфийской магией. Ючи наверняка рассказал о том, что у меня активная искра. И Рико, который потерял родителей, это не оттолкнуло. Вот только что будет, если он узнает, чья я теперь дочь?

Из раздумий меня вырвал голос младшего братца:

— Как хорошо, что ты вернулась, Мия. Ты не представляешь, как вовремя. Сейчас мне очень нужна твоя помощь.

Глава 36. Мисутонару ч.2

Я нехотя отстранилась и заглянула в глаза Рико.

– Что случилось?

Он покосился на моих спутников и ответил:

– Расскажу по дороге. Отправишься с нами?

Я одернула рукав кимоно и предупредила:

— У твоего рода большие проблемы. И одну из них, к сожалению, я привезла с собой. Ты будешь против, если Святой отправится с нами?

Рико стиснул зубы и мрачно взглянул на Стэндиша. Но затем взял себя в руки и ответил:

— Как пожелаешь, Мия. Может, лучше, чтобы он был под присмотром. Я прикажу, чтобы твоих друзей хорошо устроили.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь