Книга Ходящий в сны. Том 2, страница 5 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ходящий в сны. Том 2»

📃 Cтраница 5

Король подавил усмешку и заверил ее:

— Думаю, еда сейчас полагается не только бедным узникам, но и родителям узников.

Наконец, они остановились у высоких дверей, перед которыми стояла стража в бордовых мундирах. Солдаты отвесили подобающие поклоны королю и распахнули створки. За ними адептов ждал неожиданно узкий, обшитый деревом коридор. Впереди Хайен увидел раздвижные двери. Король заметил изумление на лице юноши и пояснил:

— Моя мать выросла в Но-Хине. Отец построил для нее это крыло, чтобы она могла остаться в привычной для себя обстановке. Моя жена тоже с восточных островов, и ей привычен такой уклад. Поэтому Нацухима проводит здесь много времени.

В этот момент из смежного коридора выскользнула молодая служанка. Судя по ее лицу, она была чистокровной но-хинкой. девушка опустилась перед королем на колени и коснулась лбом пола, и тот заговорил с ней на но-хинском. Служанка поспешно встала и привела их в одну из комнат, из которой доносились голоса.

Адепты шагнули туда следом за королем. Хайен с интересом оглядывал незнакомую обстановку. Небольшая комната, застеленная циновками, голые стены, только в неглубокой нише висит богато украшенное оружие и веер, расписанный цаплями. Хайен дернул плечом, вспоминая Ньери и ядовитые иглы.

За низким столом на подушках сидели родители Хели и королева Нацухима. Похоже, она пыталась их утешить. В темных глазах но-хинки светились сочувствие и тревога. Герцог Тан бродил у дальней стены, которая тоже была раздвижной и отделяла комнату от сада. Стоило ему увидеть адептов, как на его лице появилось облегчение.

Магистр Лин мгновенно оказался на ногах и прижал к себе дочь. Хайен впервые увидел, как трескается его привычное спокойствие, и чувства сменяют друг друга на лице эльфа. Девушка отстранилась и пробурчала:

— Со мной все хорошо. Благодаря Хайену.

Магистр холодно ответил:

— Это с ним все хорошо благодаря тебе.

Хели упрямо вскинула голову и посмотрела в глаза отцу. Тот неожиданно смягчился и погладил девушку по голове, а затем с легкой улыбкой ответил:

— В такие моменты я понимаю, что в тебе гораздо больше Пламени, чем в твоих братьях, Хели. Все-таки Лой и Лэл унаследовали нрав фуу Акаттон Вал…

Герцогиня Райга, в свою очередь, подошла и обняла дочь. Королева Нацухима в этот момент отдавала приказы служанке. Скоро адепты сидели за столом, полном незнакомой еды и закусок. Хайен попытался найти вилку, но вместо приборов перед ним положили пару палочек. В тот же миг он увидел, как Хели с их помощью накладывает себе в тарелку еду.

Девушка заметила его недоуменный взгляд и бросила служанке пару фраз на но-хинсокм. Через минуту та забрала у Хаена палочки, и положила перед ним вилку. Юноша огляделся и понял, что странные приборы для еды здесь никого не смущают. И магистр, и король, и даже герцог Тан легко орудовали ими. Только герцогиня Райга пользовалась вилкой, как и он. Она доверительно сообщила:

— Ненавижу палочки, да и еду но-хинскую не очень уважаю. Но ты пробуй, вдруг тебе понравится. Хели кое-что из этого любит.

Хайен задумчиво оглядел незнакомые закуски. Хели тут же набросала ему на тарелку то, что сама считала вкусным. А юноша подумал о том, что так голоден, что непривычный вкус его совсем не смущает. У эльфов еда тоже не такая, как в королевстве.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь