Книга Ходящий в сны. Том 2, страница 58 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ходящий в сны. Том 2»

📃 Cтраница 58

— Его обыскивали несколько раз, — напомнил Ал. — У него забрали все, вплоть до одежды и белья.

— Мы с тобой прекрасно знаем, что воздействовать на человека можно не только с помощью предметов, — многозначительно сказал наставник.

Серый возразил:

— Исключено. Обыск на подчиняющие печати тоже не дал результата

— Тогда зачем он это делает? — вскинул бровь магистр Лин.

Хайен задумчиво предположил:

— Возможно, он и правда хочет сообщить мне нечто важное. Например, передать предупреждение. Или…угрозу.

— Я думал об этом — согласился Аллатриссиэль. — Эту версию нельзя исключать.

Наставник скептически посмотрел на них, но спорить не стал. Пользуясь случаем, Хайен спросил:

— А что там с тем парнем, который напал на меня во дворце? С братом Аделы?

Ал изумленно повернулся к магистру Лину и спросил:

— Ты не сказал ему?

Тот равнодушно пожал печами:

— Зачем?

— Что с ним? — тут же требовательно спросил Хайен.

Неужели от него снова скрыли что-то важное?

— Магическая кома, — коротко ответил Ал. — Его разум очень слаб. Как будто над ним основательно потрудился один из нас. И мальчишка не выдержал допросов. Все-таки Серые замешаны.

— А Мика так и не смогла никого найти, — упрекнул их Хайен.

На это эльфы тоже ничего не сказали. Неужели Микаэлу Сид не любят даже свои?

Аллатриссиэль поднялся и сказал:

— Я вернусь, как только все организую. Но это будет уже не сегодня.

После этого он распрощался и ушел. Хайен попрощался с ним по-эльфийски, чем кажется, немного удивил ищейку.

Они с магистром Лином остались вдвоем в кабинете, и по ледяному взгляду наставника юноша понял, что вот теперь дело дойдет и до разноса.

Но заговорил эльф спокойно, почти миролюбиво.

— Как Хели? — спросил наставник.

— Спит, — осторожно ответил Хайен. — Лихорадка отступает. Я помог ей избавиться от яда.

— Хорошо, — медленно произнес эльф. — А теперь будь так добр еще раз доложить мне о том, что произошло, не упуская ни малейшей детали.

В этот момент дверь снова отворилась, и в комнату вошел Лэл. Он улыбнулся и обратился к отцу:

— Ты хотел меня видеть?

Магистр Лин махнул ему рукой, приглашая сесть. Его сын опустился в кресло. После этого наставник повернулся к Хайену и сказал:

— Мы с Лэлом слушаем тебя.

Юноша начал рассказывать обо всем, что произошло ночью. Магистр Лин слушал его внимательно, Лэл тоже не сводил с юноши взгляда. Хайен понял, что его притягивают необычные золотистые глаза брата Хели. Тот внимательно слушал рассказ юноши, а когда Хайен замолчал, мстительно проговорил:

— Диркас удрал. Но ничего, тролли в следующий раз подумают, стоит ли с ним связываться. А его «хозяина» мы обязательно найдем.

Магистр Лин бесстрастно ответил:

— Шесть — это перебор. Ты должен был сначала поговорить со мной.

Лэл запальчиво возразил:

— Я не могу попасть во дворец самостоятельно. Амулет не работал. Я не мог ждать.

Магистр наклонился вперед и выразительно коснулся ключиц сына.

— У тебя есть вот это, — напомнил он сыну. — В отличие от Хели, ты мог этим воспользоваться.

Хайен понял, что эльф говорит о той связи, что существовала внутри семьи Манкьери. Юноша нахмурился и переспросил:

— Шесть чего — перебор?

Наставник откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди. А затем бесстрастно сообщил, глядя в пустоту:

— Лэлитэллио сжег шесть деревень троллей в качестве мести за сестру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь