
Онлайн книга «Мой невыносимый сводный дракон»
– Тоже мне принцесса! Тьфу. – Перестаньте! – прикрикнула я. – Иначе я тоже стану выписывать вам штрафы, разбогатею и куплю себе целый остров над Линхольдом. – Мисс Грант, – мужской голос вернул меня в реальность, – поздравляю. Вы участница «Тридцать третьих больших линхольдских гонок». Ваш номер – двести четырнадцатый. Пожалуйста, возьмите жетон. А это свод правил, положение, медкарта и карта местности. Синей линией отмечен маршрут первого тура, красной – второго. – Спасибо, мистер Уитлис. – Распишитесь вот здесь. – Готово. – Попрошу внимательно ознакомиться с правилами, а сейчас озвучу основные: не вредите другим участникам гонок; соблюдайте дистанцию как минимум в одно крыло; не выстраивайтесь в ряд более трёх драконов, дабы не создавать помех остальным участникам; не дышите огнём, если вы летите в середине потока; будьте внимательны на пунктах воды и питания, чтобы не подрезать летящих позади; ради собственной безопасности наденьте максимально закрытый спортивный костюм. – Конечно, сэр. – Непосредственно перед началом гонок доктор проведёт обследование и подпишет допуск. Перед тем советую хорошенько выспаться и не злоупотреблять алкоголем, энергетиками и жирной пищей. – Это исключено. – Может быть, желаете задать какие-то вопросы? – Разве что поинтересоваться по поводу погоды. Каков прогноз? – Понимаете, из-за магнитного поля погода в Линхольде весьма непредсказуема и прогнозировать что-то на двенадцать дней вперёд не имеет смысла. – Понимаю. – Жаль, до сих пор не изобрели способа разгонять тучи, – улыбнулся Уитлис. – Было бы неплохо, – согласилась я. – Если будет гроза, мы, конечно же, перенесём гонки на день-другой, пока погода не наладится. – Это радует. – Желаю удачи, мисс Грант. – Спасибо, она мне не помешает. Прижимая к груди папку с документами, я вышла под палящие солнечные лучи. Мысли разлетелись, как стая испуганных чаек при виде огнедышащего дракона, и осталась только одна: «Пути назад нет. Уж постарайся не осрамиться перед братьями, Виктория, и раздобудь денег для своего бывшего». Глава 12. До этого момента я держалась молодцом – Лавиния, дорогая, познакомьтесь с нашей племянницей Викторией Грант, – пропела одна из тётушек, которых я встретила в холле вместе с долговязой сухонькой старушкой, похожей на мумию, облаченную в костюм от известного кутюрье. Мумия поглядела на пакеты в моих руках бесцветными, абсолютно ничего не выражающими глазами, и произнесла дребезжащим голосом: – Милая девочка. Грант, говорите? Из даллингарских? – С кем имею честь говорить? – строго спросила я. Мне жарко, тяжелые пакеты оттягивают руки, а меня ещё и разглядывают, словно товар на прилавке! Тётушка цокнула языком, пытаясь меня пристыдить. А вот мумия и бровью не повела. – Мисс Лавиния Ханниган, рада знакомству, милочка, – продребезжала она. – Меня зовут Виктория, а не милочка, – поправила я. – Всего хорошего, я очень спешу. И, удачно обогнув появившуюся на моём пути вторую тётушку, прошмыгнула во внутренние покои. Эйб ждал в спортивном зале, развалившись на мате и насвистывая популярную песенку. – Тори! Ну наконец-то! – протянул он. – Я уж думал, ты забила на танцы. – Не дождёшься, дорогой мой братец, – улыбнулась я и сгрузила пакеты на подоконник. – Что это? – поинтересовался мелкий, подходя ближе и втягивая носом воздух. – Еда? Готовая? |