
Онлайн книга «Новенькая на факультете боевых магов»
— Благодарю, но нет, — улыбнулась я. — На первом месте учёба. Не хочу, знаете ли, подвести ректора Косгроува. — О чём ты мечтаешь помимо мира во всём мире? — выкрикнул из зала Флинт. Этот простой вопрос неожиданно застал меня врасплох. — До недавнего времени я банально мечтала о том, чтобы дожить до тех времён, когда смогу мечтать о том же, о чём мечтают люди на свободных континентах. А теперь, когда дожила… В данный момент мечтаю победить в конкурсе красоты и купить нормальный шлем для игры в стихийный баскетбол. — Твоё самое яркое воспоминание из детства! — крикнули с «галёрки». Самым ярким воспоминанием был тот самый мнимый пожар, но во всеуслышание об этом я говорить не готова. И я решила сделать Брайсу приятно, надеясь, что он сидит где-то в зале и внимает каждому моему слову: — Вы все знаете, как в Альверии трудно жилось ещё шесть лет назад, — говорила я. — Помню, когда мне было десять, мы потеряли всё и перебрались на юго-восток в общину ферджинианцев, где нас приняли очень тепло и поделились последним куском хлеба и краем одеяла. Здесь, в Ла Риоре, где царит спокойная и сытая жизнь, все эти трудности представить очень сложно, но доброту и бескорыстие ферджинианцев я не забуду до конца дней своих. Я бесконечно благодарна тебе, Брайс Беккет, и всей твоей семье! От волнения голос оборвался, а по щеке покатилась горячая слеза, но зал поддержал меня бурными аплодисментами. Пламфли подал знак, мол, пора закругляться и переходить ко второму туру, когда шум зала перекрыл голос командира «Гидр»: — У меня вопрос. Не кажется ли вам, мисс Фостер, что часть фразы, содержащей ложь, дискредитирует и ту часть, что содержит правду? Обдумывая ответ, я вдохнула ставший вдруг разреженным воздух. Точно кислота, он обжёг внутренности и вызвал ответную магическую реакцию, нейтрализовавшую раздражитель и воскресившую пошатнувшееся чувство уверенности. Фицрой хочет вернуться к тому ночному разговору? Что ж, я тоже не против прояснить пару моментов. — Нет, я так не думаю, — отозвалась я. — Во-первых, из ваших слов не совсем ясно, какая часть фразы истолкована превратно. Во-вторых, что такое правда? Это уверенность в определённом порядке вещей. Но что такое ложь? В общепринятом смысле — стремление исказить, скрыть или приукрасить правду. Но иногда это просто предположение или, если угодно, ошибочное суждение, основанное в результате восприятия череды нелогичных поступков, и которое можно исправить. — На этой философской ноте мы заканчиваем первый конкурсный этап и переходим ко второму, — воспользовавшись паузой, Пламфли отобрал у меня микрофон и выразительно пошевелил бровями, мол, шагай давай, твоё время вышло давно, — а именно к творческому конкурсу, где участницам представится возможность продемонстрировать свои таланты. Итак, мы вновь просим на сцену мисс Эффи Хилтон с номером «Ла риорский народный танец в современной интерпретации», от которого вы гарантированно получите эстетический экстаз! Уходила я со сцены под ритмичные удары барабанов. Сердце колотилось так же яро и звучно, а в голове роились противоречивые мысли. Всё ли я сделала правильно? Не наговорила ли лишнего? Не выставила ли себя глупо? В комнатке, где с двумя другими девочками я переодевалась и готовилась к конкурсу, царил беспорядок. Ни Рамоны, ни Анны в каморке не было, а мои платья, в которых я намеревалась выступать во втором и третьем туре, были безнадёжно испорчены. На рваных и испачканных в грязь и нечистоты кусочках ткани копошились черви, сломанная расчёска выглядывала из мусорной корзины, баночки с косметикой были разбиты, а их содержимое рассыпано по туалетному столику. Никогда не думала, что ради конкурса красоты кто-то способен опуститься так низко. |