
Онлайн книга «Тетриус. Книга 2»
— Откуда ему взяться? — недоуменно переспросил Крис. — Если только он не умеет возникать из воздуха. В давно не топленном камине послышался шорох, и из него выбрался выпачканный в саже Феррун. — Ну что? Для чего я тебе опять понадобился? Какого лешего ты меня зовешь? — зло осведомился он у Сильвера. Тот только широко развел руками, безмолвно говоря, что именно этого он и ожидал. А вот Крис оскорблено нахмурился. Он считал шпионство последним делом, не достойным настоящего воина. Но Феррун этого не знал, а если и знал, то пренебрегал, как и многим другим. — Рад тебя видеть, дружище! — Беллатор весело рассмеялся при виде перепачканной в саже физиономии с пронзительными синими глазами. — У нас тут военный совет. Будешь присутствовать? — Ладно, — согласился Феррун с таким снисходительным видом, будто его об этом долго умоляли. — Где тут стул? Ему подали стул. Без всяких сомнений он поставил его рядом с Медиатором и сел, вызывающе закинув нога на ногу, нарушая все правила дворцового этикета. По залу пронесся возмущенный гул от почтительно стоявших военачальников. Прекращая его, Медиатор властно поднял руку. — У тебя все готово, Крис? — Все, ваша честь. Обозы уйдут сегодня, в королевских кладовых заготовлено достаточно припасов для войны. Мы с нескио выступим завтра. — Он сказал, что позовет всех дворян, кроме тех, кто охраняет границы. Если соберется даже половина, этого будет вполне достаточно, чтобы разгромить имгардцев. Полностью уничтожить. — Звучит серьезно. Но стоит ли это делать? — задумчиво, как бы про себя, вопросил Беллатор. На него устремились сотни непонимающих глаз. — Имгардцы уже потерпели сокрушительное поражение. Мне донесли, что южане вытеснили их с половины принадлежащих им земель. Они пытались сопротивляться, но тщетно. Лезут они к нам от отчаяния. Так не лучше ли врагов превратить в союзников? Наступила мертвая тишина. Наконец Крис осмелился возразить: — Мы никогда не союзничали с имгардцами. Народ это подлый, верить им нельзя. — Сейчас наступило такое время, что приходится союзничать с любым, кто на это согласится, — заметил Беллатор. — Сильвер едет к королю Северстана, хотя туда, похоже, нам дорога заказана. Что ждет Сильвера на этой дороге, никто не знает. Вернется ли он оттуда, никто предсказать не сможет. Но даже если он и достигнет цели, кто поручится, что его поход будет успешным? Медиатор согласно кивнул. — Ты прав, Беллатор. С кем ты поедешь, Феррун? Тот надменно пожал плечами. — Никуда я ехать не собираюсь. Здесь столько книг, которые я желаю прочесть. Мне не до ваших развлечений. Зал заполнился гневным гулом. — Да, развлечения нас ждут славные, — иронично подтвердил Крис. — Жаль, что тебе в них принять участие не придется. Такое не каждый день бывает. Это же не книжка, которую захотел достал, захотел убрал. Это настоящие сражения, в которых каждый может проявить свою воинскую доблесть. Феррун озадаченно посмотрел на него. — В самом деле, я об этом как-то не подумал. Ладно, я еду с тобой. Когда выступать? — Ехать придется верхом, — остудил его пыл Беллатор. — И ехать долго. — Я уже привык. — Не прощаясь, Феррун встал и ловко забрался обратно в камин. — Как вы это терпите? — один из сотников, Гэвин, с плохо скрытым презрением смотрел вслед мальчишке. |