Книга Примум. Книга 1, страница 114 – Татьяна Герцик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Примум. Книга 1»

📃 Cтраница 114

Он вышел на улицу, решив проверить все посты и заставы вокруг города. Не успел сделать и пары шагов, как к нему из тени вышел заинтригованный сэр Литл.

– Как поговорили? – негромко спросил он, не называя имен.

Не отвечая на вопрос, Сильвер задал встречный вопрос:

– Как эта парочка добралась до меня?

Сэр Литл слегка напрягся и по-военному четко доложил:

– Очень просто. Они подошли к нашему караулу и попросили проводить их к тебе. Воины привели их поначалу ко мне, и уже я довел до твоих дверей. Хотел сначала разбудить тебя сам, но меня срочно вызвали к правой заставе, и я решил, что ты справишься и без меня. Я что-то сделал не так?

Сильвер не знал, что на это сказать. Сэр Литл был одним из тех немногих, кто видел у него колдовской кинжал, предупреждающий об опасности, и знал, что врасплох застать его невозможно. Поэтому, как бы ему ни казалось подобное поведение неприемлемым, ни в чем недостойном сэра Литла упрекнуть было нельзя.

– Все в порядке, – кивнул он, зевая. – А как дела у тебя?

Сэл Литл с некоторым удивлением заверил, что пока все нормально.

– Нескио никому не давал спуску. Но можно пойти проверить, если не хочешь нормально выспаться.

– Я могу спать когда угодно и где угодно, – Сильвер тряхнул головой, прогоняя остатки сна. – Так что давай пройдем по заставам, лишний раз убедимся в отсутствии нарушений.

Они до утра обходили посты в городе и объезжали заставы вокруг него. Ничего крамольного не обнаружив – воины везде встречали их как положено, никто из караульных на посту не спал, – вернулись обратно. До подъема еще оставалась пара часов, и Сильвер прилег, надеясь вздремнуть хоть немного.

Он заснул сразу, и ему приснилась Амирель. Она была холодна и на него упорно не смотрела. Он же стоял перед ней понурившись, будто в чем-то был виноват. Но в чем, он так и не догадался, ведь узнать о том, что он провел ночь в постели любовницы, она никак не могла.

Глава одиннадцатая

Бывший нескио, а ныне просто господин Рэдд, оставив за спиной медленно тянувшийся обоз с ранеными и монашками, неистовым галопом мчался вместе со своей личной охраной в Купитус. Ему не терпелось обнять Агнесс и поцеловать своего первенца. Но вот и двор перед его домом. Он соскочил с коня и, бросив поводья выбежавшему ему навстречу конюху, радостно охнувшему и даже пошатнувшемуся от восторга, кинулся в дом.

Скинув у порога плащ, он, не дожидаясь приветствия мажордома, быстро взлетел по лестнице и открыл дверь в покои жены. Она сидела у окна, пристально вглядываясь куда-то вдаль.

Воскликнув «Агнесс!», он кинулся к ней. Она на мгновенье замерла, не веря ни своим ушам, ни глазам. Он подхватил ее на руки, и тут она очнулась от охватившего ее радостного оцепенения и обняла, пылко отвечая на его поцелуй.

Но все же через некоторое время он нашел в себе силы отстраниться от нее и с конфузливым смешком сказать:

– Извини, я тебя запачкал. Я прямо с дороги, мне нужно привести себя в порядок.

Агнесс ужасно не хотелось его отпускать, и она сказала:

– Я тебе помогу. Сейчас прикажу приготовить ванну…

Он остановил ее:

– Милая, уже все слуги знают, что я приехал. Неужто ты думаешь, что они не догадаются, что мне нужно с дороги? Так что не волнуйся, я быстро.

Он убежал, а она посмотрела на свое светлое платье. Оно все было в сероватых разводах от грязного костюма мужа. Конечно, слуги бы поняли и не осудили, но ходить в таком виде просто неприлично. Пришлось и ей идти в свои покои и торопливо переодеваться. Руки у нее тряслись от внезапно нахлынувшего облегчения, и без помощи камеристки она вряд ли смогла бы быстро поменять наряд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь