Книга Примум. Книга 3, страница 100 – Татьяна Герцик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Примум. Книга 3»

📃 Cтраница 100

Она любезно предложила гостям:

– Давайте пока забудем об исчезновении вашего короля. Я приглашаю вас к столу. К сожалению, по военным временам, довольно скудному.

– Мы привыкли к лишениям за последний год, ваше величество, – с горечью доложил герцог, – и с радостью принимаем ваше предложение. Одно то, что мы наконец-то сможем вкусить нормальную пищу, делает нас счастливыми.

Мартита не стала ничего говорить, а Роуэн подумал, что для счастья этим пришельцам нужно как-то уж слишком мало, и невольно посмотрел на Фелицию, стоявшую неподалеку. Вот ему для счастья нужно очень, очень много! То, что в его жизни не сбудется никогда.

Сидя за накрытым столом, гости дружно уминали поданные им яства, запивая красным вином, которое считали величайшей драгоценностью. Насытившись, они принялись обсуждать гибель своего короля. Беллатор отметил, что никто из них не выказал особой печали по этому поводу. Хотя что тут удивительного? Торрен не умел любить, соответственно не любили и его.

– Как вы перешли через горы? – спросил он, отвлекая их от праздных разговоров.

– Через горы пройти было просто, – ответил ему герцог. – Разобрали завал, и только. А вот горящее болото доставило нам куда больше неприятностей. Но мы справились.

– А что вы сделали? – Марти представила себе невидимые огненные ловушки и поежилась. Вот уж где она не хотела бы оказаться!

– Засыпали дорогу. Было легче, потому что мы шли по старым вехам, Торрен нашел старую карту. Понадобилось много щебня, но горы были недалеко, поэтому справились довольно быстро.

– Никто не погиб? – Роуэн отметил длинную узкую царапину на одном из гостей.

– Тогда нет. Но вот на подходе к вашим заброшенным форпостам, не знаю, как они называются, мы наткнулись на большой отряд каких-то странных людей в длинных пестрых одеждах. Они напали на нас, но мы уничтожили их всех. Хотя это далось нам не просто, нападавшие были быстры и умелы, а наши воины никогда не бывали в настоящих боях. Мы потеряли больше сотни.

Роуэн шумно выдохнул.

– Южаки у северного форпоста! Они могли напасть на нас там, где нет никакой защиты!

– Спасибо за помощь, – благодарно склонила голову королева. – Вы выручили нас из большой беды.

Герцог с надеждой спросил:

– Надеюсь, таких странных воинов осталось немного, и справиться с ними не составит труда?

– Не хочу разрушать вашу надежду, но вы встретили лишь ничтожную часть наших противников. Их столько, что в нашем языке нет чисел, чтоб назвать их количество.

Было видно, что главный королевский сенешаль Северстана размышляет, не повернуть ли им обратно и не скрыться ли за неприступными горами, как делали их мудрые предки.

Разгадавший его мысли граф Холлт серьезно его предупредил:

– Мы не можем нарушить родовую клятву. Мы обязаны спешить на выручку Амирель. Вы же не хотите участи тех, кто ее нарушил?

Герцог тут же опомнился и заявил, что завтра же они всем войском двинутся туда, где их ждет королева.

– А есть ли у вас продовольствие? – с тайным трепетом спросил Беллатор, прикидывая, сможет или нет он собрать для северстанцев хоть крохи.

К его вящему облегчению ответил один из гостей, крепко сбитый лохматый великан:

– У нас достаточно еды. За нами следуют обозы с рыбой, мясом, хлебом и всем тем, что не портится длительное время.

– Замечательно! – Беллатор не скрывал своего удовольствия. – Ваш король был предусмотрительным человеком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь