
Онлайн книга «Примум. Книга 3»
– Наш король – брат вашей королевы Лусии, перенесенный в наше время этим магическим троном, – Мартита взмахом руки указала на величественный трон. Торрен лишь небрежно повел плечами. – Бабьи сказки! – высокомерно постановил он. – Выдумки, чтоб обмануть легковерных олухов. Роуэн в негодовании сделал шаг вперед, желая проучить наглого гостя, но Беллатор положил руку ему на плечо, останавливая. Роуэн повернулся, не понимая, как можно не протестуя терпеть такие возмутительные вещи, и замер, заметив довольный блеск глаз Беллатора. Тот, лукаво ему подмигнув, стал спокойно ждать продолжения. Роуэн замер, решив довериться наместнику. Марти сурово укорила зарвавшегося короля: – Но Феррео принял сам магический трон. Он уничтожал всех самозванцев, покусившихся на престол Терминуса и объявивших себя королями. Торрену это показалось редкостной глупостью. – Ерунда! Я, как прямой потомок королей Терминуса, имею куда большие права на его трон. Могу доказать это хоть сейчас. Терминцы ахнули, северстанцы же высокомерно оглядели присутствующих, уверенные в истинности сказанного. – Вы не боитесь исчезнуть, как это случилось до вас со всеми узурпаторами? – Марти честно предупреждала наглеца, не желая его обманывать. – Я ничего не боюсь! – выделяя каждое слово, произнес тот. Отодвинув стоящую на его пути королеву, он одним прыжком заскочил на трон, сел на место короля и гордо заявил: – И что? Я – король Терминуса, а наглого Ферруна объявляю самозванцем! Беллатор хотел было сказать, что для этого нужно еще надеть корону, но тут уже знакомое терминцам голубоватое сияние, резко появившееся над троном, опустилось на самозваного короля. Торрен вскрикнул и исчез, причем вместе с одеждой. По залу пронесся холодный вымораживающий вихрь и истаял где-то за дверями. – Это что же, мы остались без короля? – недоверчиво вопросил герцог Альт, главный сенешаль Торрена, оглядываясь по сторонам, будто король мог спрятаться где-то рядом. «Без короля, без короля», – откликнулось звонкое насмешливое эхо. – Я его предупреждала, – безжизненным тоном ответила ему королева Терминуса. – Но его самоуверенность привела к столь печальному концу. – И что же нам теперь делать? – за всех спросил герцог, с трудом подбирая слова на чужом языке, хотя Торрен всю дорогу учил свою свиту терминскому. – Идти к своей королеве, – Мартита требовательно указала рукой на юг. – У нас нет королевы, – хором возразили северстанцы. – А Амирель? Вы же принесли ей клятву верности. И по завещанию королевы Лусии правителем Северстана становится тот, у кого синие глаза и кого примет Секундо, ее амулет. Вперед из свиты северстанского короля выступил благородный мужчина с седыми висками. – В самом деле, все условия соблюдены. Нам нужно найти свою королеву и вернуть ее на родину, – внушительно произнес он. – Вам легко говорить, граф Холлт, – укорил его герцог, – вы сохранили ей жизнь, а вот как быть тем, кто не был столь дальновиден, как вы? – Ничего страшного, герцог, – тот, кто был назван графом Холлтом, слегка поклонился, что вышло несколько иронично, – Амирель добрая девочка и не будет поминать старые обиды, это я вам обещаю. Мартита внимательнее посмотрела на графа. Так это тот, в чьем поместье Амирель прожила почти год! И тот, кто помог ей и Ферруну бежать из Северстана. |