Книга Ее свирепые звери. Начало, страница 52 – Э. П. Бали

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ее свирепые звери. Начало»

📃 Cтраница 52

— Вылезай из машины, Аурелия.

Даже несмотря на то, что его голос приглушен стеклом, моя анима требует, чтобы я подчинилась его доминированию, и мне какое-то время приходится бороться с ней.

Он знает мое имя. Я скрываю свой страх за усмешкой, но он просто пригвождает меня своими янтарными глазами и говорит:

— Нам с тобой нужно поболтать.

Каким-то образом он заставляет меня чувствовать себя школьницей, у которой назрели неприятности из-за какой-то совершенной глупости. Он замораживает меня ещё более убийственным взглядом. Ему, наверное, ближе к тридцати, и, твою мать, он горяч. Кто он, черт возьми, такой?

Глава 22

Аурелия

Он вздыхает, словно я его раздражаю.

— Я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль, Аурелия. Но если ты не выйдешь из своей машины, я разнесу ее в клочья, кусок за куском.

Дерьмо.

Здесь у меня нет выбора. Я хлопаю себя ладонью по лбу и громко ругаюсь из-за того, что мои хорошо продуманные планы рушатся один за другим. Он слышал о пожаре? Это попало в новости? У меня еще не было возможности проверить Animalia Today. Полупернатый был достаточно богат, чтобы его смерть имела полное право попасть в новостные колонки.

Я оглядываюсь на льва, который смотрит на меня так, словно я зря трачу его время. Черт, Аурелия, мы справимся. Хищник, помнишь? Вот кто ты такая. И мы не можем позволить ему причинить вред Мэйзи.

Я медленно снимаю блокировку с дверцы машины и открываю ее. Стараясь не дрожать и прекрасно осознавая, что за каждым моим движением следит смехотворно высокий лев под два метра ростом, я выхожу.

Первое, что я делаю, это заглядываю за свою машину, где нахожу окровавленные тела пяти змей. У одного сломана шея, но остальные четверо были выпотрошены длинными кровавыми порезами. Я быстро оглядываюсь на льва, который подошел на два бесшумных шага ближе ко мне с тех пор, как я ненадолго отвела от него взгляд. Я слегка подпрыгиваю и делаю шаг назад, глядя вниз на его руки, где, без сомнения, всего минуту назад были когти.

Он убил пятерых охотничьих змей моего отца меньше чем за минуту.

Я встречаюсь с ним взглядом и мрачно говорю:

— Мой отец убьет тебя за это.

Уголок его губ приподнимается, но он не улыбается.

— О, довольно много людей регулярно пытаются. Мне даже нравится отправлять им обратно трупы.

Что-то в его высокомерном тоне злит меня, и я прищуриваюсь на него..

— Кем ты себя возомнил? Ты не можешь просто приехать в мой мотель и…

— Твой мотель? — он приподнимает элегантную мужскую бровь.

Я скрещиваю руки на груди, и он кивает в сторону зданий позади меня.

— Между прочим, это один из моих мотелей.

Мне с трудом удается удержать свою челюсть на месте.

— Какого хрена?

— Следите за языком, мисс Аквинат, — упрекает он.

Я продолжаю на него таращится. Он разговаривает со мной как школьный учитель. Кем, черт возьми, он себя возомнил?

Должно быть, он видит безумное выражение моего лица, потому что говорит мне насмешливо:

— Меня зовут Лайл Пардалия. Я заместитель директора Академии Анимус.

Вот дерьмо. Он пришел сюда, чтобы забрать меня. Они послали самого заместителя директора школы-тюрьмы?

— Ты здесь не в безопасности, — он смотрит на мою машину, слегка скривив губы, как будто находит ее неприятной.

— Я знаю это, — отвечаю я сквозь стиснутые зубы, сильно обидевшись. — Вот почему я собиралась уходить, прежде чем ты меня остановил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь