
Онлайн книга «О Стуже и Перьях»
Он моргает. — Ты главная. Вспомнив ситуацию, в которой мы были пару минут назад, я краснею. — Да, и я не возьму тебя с собой, пока ты не скажешь, кому собрался мстить. — Людям, которые наказали меня, — отвечает он, его глаза блестят. — Это я уже знаю, — говорю я. — Кто они? Кто те люди, которые тебя наказали? — Этого я не скажу. — А как насчет того, чтобы рассказать, за что тебя наказали? — Совершенно точно нет. — Ты уверен, что это было несправедливое наказание? — давлю я. Хотя я уверена, что он скажет да, мне все равно нужен ответ. — Да, — рычит он, и рядом с ним что-то вспыхивает. — Это было не просто несправедливое наказание. Оно было абсолютно необоснованным. Это то, что я хотела услышать. Мне не верилось, что он стал бы искать мести для тех, кто справедливо возложил на него кару за преступление, которое стоило бы искупить страданиями. Но я также не верю в то, что наказание было абсолютно необоснованным. Боги видят все. Они бы точно не отняли его крылья и не прокляли его кожу, без каких-то доказательств его вины. — Остальные Стражи Одина участвовали в наказании? — На это я не буду отвечать, — говорит он. Его взгляд все еще удерживает мой, но в нем что-то изменилось. Неуверенность, догадываюсь я. Он точно не знает. — Ты думаешь, что тебя подставили, но точно не знаешь, кто, — медленно говорю я. Он напрягается, я вижу, но не отвечает мне. — Если ты соберешь Корону Углей13, она вернет тебе крылья? — Никто кроме Фезерблейда и богов не может этого сделать, — отвечает он напряженным голосом. — Снимет ли она проклятие с твоей кожи? — Нет. — Тогда она вернет тебе магию? — спрашиваю я. Он ничего не говорит. — Позволит покидать Фезерблейд? — пытаюсь я, хотя и не представляю, как это возможно без крыльев. Он снова не отвечает. Тогда зачем ему Корона, если не для чего-то из этого? Я шумно выдыхаю. — Тогда скажи мне, вот что. Твое возмездие сможет подождать? Он поднимает бровь. — О чем ты? — Если мы проберемся в Сокровищницу, и там окажутся остальные части Короны, ты сможешь подождать, пока я стану Валькирией, прежде чем обрушишь весь яростный огонь твоей мести на тех, кто на твой взгляд её заслужил? — Знаешь, не стоит относиться так легко к моей идее обрушить на кого-то весь яростный огонь моей мести, — говорит он. — Каин, я пойду в Сокровищницу с тобой или без, и если ты мне ничего не расскажешь, я не возьму тебя с собой. Я вижу нерешительность на его лице. Не могу понять, собирается ли он рассказать мне то, что я хотела бы узнать, или схватить меня за горло и заявить, что я в любом случае иду с ним. — Клянусь тебе, принцесса, что позволю тебе получить все силы Валькирии, прежде чем вступлю на тропу мести, — он говорит слова медленно, четко и искренне, и я ему верю. — Ладно, — я опускаю руку в сумку и достаю ключ. Рот Каина приоткрывается, глаза сощуриваются. — Думаю, пора вломиться в архив. ГЛАВА 40 МАДДИ — Ты уверен, что это единственный способ сделать это? Мое лицо горит, как и все остальное тело, когда я обхватываю ногами широкую талию Каина. Он затягивает веревку, которой я привязана к его спине, и с моих губ слетает выдох. — Ты погибнешь, если потеряешь сознание, так что да. Главное — не трогай меня. Я не знала, что можно одновременно чувствовать неловкость и возбуждение, но вот Каин берется за выступ коры на основании ствола дерева по пути в Гнездо Грифона, и нет никаких сомнений, что именно это я и ощущаю. Мои ноги обвиты вокруг него, и каждое совершаемое им движение вызывает приятные толчки, от которых напрягается мое изнывающее тело. |