
Онлайн книга «О клинках и крыльях»
Я сохраняю на лице хорошо отработанное нейтральное выражение, поднимаю меч и спрашиваю: — Начнем? В ответ она делает неуместно агрессивный взмах мечом в сторону моей головы. Я наклоняюсь, инстинктивно пытаясь увернуться, а не поднять свой меч, чтобы заблокировать удар, так что лезвие ее меча пролетает над моей головой. — Какого хрена ты творишь? — выпрямившись, я почти кричу. — Он сказал «практикуйтесь осторожно», а не «отрубайте друг другу головы»! Я слышу позади себя смешок и понимаю, что все опять смотрят на нас. У Харальда на лице появляется кривая улыбка, которую он, как я вижу, пытается скрыть. Мне вспоминаются слова Оргида. Я просто слабая девчонка в платье принцессы. Никто не верит, что у меня что-то здесь получится, так какая разница, если долбанутая фейри снесет мне голову в первый же день? Нейтральное выражение сходит с моего лица, когда я сжимаю губы в тонкую линию. Я поворачиваюсь обратно к безымянной фейри. — Думаю, предупредить партнера было бы проявлением хороших манер, — холодно говорю я. — Ладно, — отвечает она. — Готова? В ее тоне слышится издевка, и она не дожидается ответа, прежде чем снова замахнуться. В этот раз я поднимаю свой меч и блокирую удар. Сила ее удара проходит через клинок и бьет отдачей мне в руки, но мне удается удержать меч поднятым. Черт, если такое будет происходить постоянно, мне стоит заняться набором мышц. Я не позволяю себе сморщиться. — Вернуться к работе! — я слышу команду Харальда, но не позволяю себе отвести взгляд от фейри Двора Золота, чтобы проверить, приковано ли к нам все еще внимание остальных. И все же, интересно, что как только я показала свою способность защищаться, они утратили к нам интерес. Еще бы, никого не обезглавят у них на глазах. Надеюсь. Фейри снова атакует, на этот раз слева, и я опускаю руки, чтобы заблокировать этот удар. — А ты, я смотрю, очень агрессивная, — говорю я, пытаясь придумать что-то, чтобы отвлечь ее внимание. Я в довольно хорошей форме после постоянных побегов, ускользания и вылазок из дворца с сестрой, но у меня нет достаточной силы рук и корпуса, чтобы долго здесь продержаться. В этом я уверена. — У меня веские причины быть агрессивной, — отвечает она. — В какой-то из них есть моя вина? — спрашиваю я. Она поднимает меч высоко над головой и со всей силы опускает на меня. Нет никаких шансов, что я бы отразила этот удар, так что я отступаю в сторону, а она ругается, когда меч ударяется о землю. Это хороший удар для новичка, думаю я, потому что теперь, стоя в стороне, вижу остальных. Например, я вижу Нави. На лодке с птицами я уже успела убедиться в том, что она искусная лучница, но смотреть на нее, когда она сражается против другого умелого бойца — почти магия. Она невероятно быстрая, и кажется, она двигается быстрее, чем само лезвие меча обретает направление. У нее будет валь-тивар в виде птицы и она будет благословлена даром предвидения, позволяющим предугадать, что произойдет дальше? Или медведя, и станет настоящим берсерком, обладающим на поле боя силой в десять раз больше собственной? Но ей подойдет и волк, с его безграничной выносливостью и неутолимой жаждой крови… — Ой! — боль пронизывает мою руку, и посмотрев вбок, я вижу, как по моему голому плечу стекает струйка крови. Злобная ухмылка застыла на лице моей соперницы и это первый раз, когда суровость ее лица сменилась улыбкой. До меня доходит, что она не сильно ранила меня, а только оцарапала мечом, пока я отвлекалась. |