Книга О клинках и крыльях, страница 1 – Элиза Рейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О клинках и крыльях»

📃 Cтраница 1

Автор: Элиза Рейн

Название: «О клинках и крыльях»

Серия: «Фейри проклятые огнем». Книга первая

Перевод: Miss Worplesdon

Редактура: Verhovnaya

Вычитка: Ленчик Кулажко

Обложка: Ленчик Кулажко

Переведено для группы ВК: https://vk.com/stagedive

Переведено для канала в ТГ: https://t.me/stagediveplanetofbooks

18+

(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Делай, что можешь.

Игнорируй то, что не можешь.

Иллюстрация к книге — О клинках и крыльях [_1.webp]

ГЛОССАРИЙ

Мир

Иггдрасиль — древо жизни, а также общепринятое название мира пяти Дворов, которые соединены со стволом корнями — реками.

Известные расы, живущие на Иггдрасиле:

Фейри Двора Льда — светлая кожа, синие волосы, магия льда и воды.

Фейри Двора Золота — светлая кожа, золотые волосы, магия света.

Фейри Двора Тени — разные оттенки кожи, черные волосы, магия теней и ужаса.

Фейри Двора Земли — золотистая кожа, зеленые волосы, магия земли и природы.

Фейри Двора Огня — темная кожа, серебристые волосы, магия огня.

Высшие Фейри — также известные как Ваниры. Древняя раса провидцев, по легенде живущих в кроне Иггдрасиля.

Отмеченные рунами — люди, рожденные с руническими татуировками, соответствующими одному из пяти Дворов. Способны создавать силовые жезлы для фейри.

Валькирии — изначально девять дев — воительниц, благословленных защищать Одина и уже позднее, все магические стражи на службе Одина, проходящие подготовку в Фезерблейде.

Выражения, принятые на Иггдрасиле:

Валькирии (валь — КИ — рии) — стражи Одина.

Валь — тивар (валь — ТИ — вар).

Оскорелла (оско — РЕЛЛА) — Дикая Охота.

Хемскр (ХЕМ — скр) — глупый/идиот.

Эрсир (ЭР — сир) — командир.

Иллюстрация к книге — О клинках и крыльях [_2.webp]

ГЛАВА 1

КАИН

Иллюстрация к книге — О клинках и крыльях [_3.webp]

— Т-тебе не нужно меня убивать, — мальчишка пятится с поднятыми руками. Врезавшись в постамент, он останавливается и вздрагивает, когда на пол падает ваза и разлетается на кусочки. К его чести, он не отводит взгляда от моего.

Мальчишка не может увидеть Сколла, но волк уж точно его чует.

Хоть боги и оторвали мне крылья, и прокляли кожу, но моего волка они отнять не смогли.

Страх так и сочится из мальчишки, и когда Сколл им насыщается, мои вены опаляет огнем. Волк подпитывает мою силу и сам становится таким же диким, похожим на ужас. А я становлюсь сильным. Боги, сколько времени прошло с тех пор, как Сколл мог вот так чуять страх.

Это опьяняет.

— Скажи, почему ты ко мне пришел?

Мальчишка снова качает головой, не отрывая взгляда от моего. Я знаю, что он видит пламя, пляшущее в радужках моих глаз. Предвосхищение того, что будет дальше.

— Они сказали, что ты можешь мне помочь.

Сколл рычит, и взгляд мальчишки мечется. Ищет угрозу. Он никогда не сможет увидеть волка. Только я вижу эти мощные лапы, источающую слюну пасть, обнаженные когти и пылающие глаза.

Я делаю шаг вперед, когда волчье желание напасть перевешивает мое собственное любопытство.

— Они предложили хорошие деньги! — кричит мальчик, и я останавливаюсь.

Я слишком много времени провел наедине с волком. Слишком много времени наедине с мыслями и голосами.

— Кто тебя послал?

— С-с-скоро прибудут фейри, — бормочет мальчик.

Сдерживая ухмылку, я смотрю на него. Это знак, чтобы он продолжал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь