Книга Брачные ошибки, страница 34 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачные ошибки»

📃 Cтраница 34

Как ни сыт был мальчишка, косеть он начал прямо на глазах.

Ко мне подошла Берта и поманила меня за собой. К первой брачной ночи все было подготовлено, как у взрослых: большая кровать, застеленная свежим бельем в одной из пустых комнат; таз и кувшин горячей воды, которой я с удовольствием обмылась с помощью сиделки; а также стол, на котором стояло блюдо со сладким пирогом, уже порезанным на кусочки, полный графин вина и два бокала. В канделябре горели три свечи, слабо освещая убогую полупустую комнату.

- Берта, будь добра, принеси кувшин воды. Я думаю, вино лучше убрать.

- И то дело, госпожа баронесса! Зачем же юному господину перед такой-то ночью до непотребства напиваться? Сейчас поменяю, госпожа баронесса.

Я переоделась в чистую сорочку и влезла в кровать, а Берта, унеся таз с грязной водой, вернулась с уже пустым и предусмотрительно поставила его под кровать, объяснив свои действия смущенным:

- Мало ли что, вдруг да запонадобится…

На стол она водрузила кувшин с водой, и прихватив графин и уже закрывая за собой дверь, тихонько шепнула:

- Я нынче в соседней комнате заночую, госпожа баронесса, так что ежели что – стучите в стенку.

Моего юного мужа до комнаты довели свидетели. Более того, эти уроды вломились в спальню и посадив пьяного мальчишку на стул пообещали всенепременно позавтракать с нами. Если бы не мать-настоятельница, которая зашла в комнату через минуту и строго приказала им удалиться, думаю сегодня они бы познакомились с русским матерным…

Как только дверь за гостями захлопнулась, я встала с кровати, подошла и задвинула засов. Я слишком устала и мечтала только об одном – лечь и отдохнуть, но боялась, что кто-то из этих уродов со свадьбы притащится сюда с очередной шуткой.

Три свечи на столе давали не так много света, но все же лицо мальчишки мне показалось бледноватым. Я вздохнула, подошла к столу, взяла подсвечник и встала перед собственным мужем. Все понятно: глаза закрыты, нижняя губа обвисла и с нее тонкой струйкой капала на рубашку слюна.

Сообразив, что ему плохо, я метнулась и достала тазик из-под кровати, и только успела подставить, как мой муж довольно громко сказал:

- Бу-э-э…

Я вздохнула, взяла кувшин и дала мальчишке напиться. Пил он жадно, и через несколько минут повторил свой «подвиг». После этого ему, кажется, стало немного легче. Вонь в комнате стояла такая, что я, прежде чем постучать в стену и позвать Берту, с трудом “растолкала” засохшее окно в раме и открыла его: пусть хоть немного проветрится.

Скользнувшая в комнату Берта заохала, прихватила таз и вышла, сказав мне:

- Дверь прикройте за мной, госпожа баронесса, я скоренько.

Вернулась она с влажной тряпкой и отмытым тазом, торопливо протерла пол и, с жалостью глядя на мальчишку, спросила:

- Может быть вам, господин барон, раздеться помочь? Легли бы баюшки, вам бы и легче стало.

- Я посижу еще немного. – вяло ответил мальчик.

Берта повздыхала, но ушла, а я, устав стоять, прилегла на край постели, уже понимая, что долго отдыхать не получится.

Мальчишка неожиданно встал, расхлябанной походкой подошел к кровати и не слишком вежливо подтолкнул-перекатил меня к стенке. Затем, даже не озаботившись снять сапоги, рухнул на освобожденное место. Он вздохнул с таким облегчением, что я вдруг понадеялась на лучший исход – решила, что сейчас он уснет. Однако лежал он недолго. Минуты через две он торопливо сел, согнувшись и держать обеими руками за голову и сипло сообщил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь