Книга Брачные ошибки, страница 55 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачные ошибки»

📃 Cтраница 55

Поняв, что толку от этих расспросов больше не будет, я велела закладывать коляску. Пока Берта торопливо помогала мне собраться, пока Бруно запрягал коня, я грызла себя мыслями о том, что недосмотрела за мальчиком. Я очень мало разговаривала с ним и следила только за тем, чтобы он был чистый, умытый и ел вовремя. Я вела себя как нерадивая мамаша, которой совершенно наплевать на ребёнка. Сейчас я даже не могла представить, что именно толкнуло Эрика на этот дурацкое поступок: жажда наживы или жажда приключений? Чего он хотел от жизни? Денег или славы?Я ничего о нём не знала…

И сколько бы я себя ни успокаивала тем, что я ему не мать и ничем таким интересоваться была не обязана, совесть всё равно ехидно шептала: «Упустила ребёнка!». В отличие от своего мужа, я прекрасно понимала, что к реальной жизни он совершенно не готов.

Визит к законнику только добавил мне угрызений совести. Денег с меня господин Берхарт содрал прилично, но и разложил всё по полочкам. Получается, что от побега моего мужа лично я только выиграла: лизенс давал мне право обустроить собственную жизнь на своё усмотрение. Поскольку никаких письменных распоряжений барон не оставил, я вообще вольна делать что угодно. А если муж не появится в течение семи лет, имею право просить церковь о разводе. Были, конечно, и некоторые нюансы.

- Такую женщину, госпожа баронесса, называют “вредная вдова”, – господин Берхарт позволил себе тонкую улыбку. – Считается, что жена была настолько вредной и неуживчивой, что муж от неё просто сбежал. Однако должен предупредить, что если вы сейчас носите в чреве ребёнка, и он родится до истечения девяти месяцев от момента исчезновения супруга, то развод вам никто не даст. Я бы посоветовал вам в ближайшие дни отправиться в канцелярию градоправителя и подать прошение об установлении даты пропажи. Если прикажете, я охотно составлю для вас нужный документ.

- Господин Берхарт, все, что вы рассказали – дело будущего. Но не подскажете ли вы: как можно найти господина барона? Мне кажется, что он ввязался в эту авантюру по недомыслию. Вы же видели, что он еще слишком молод и неопытен.

- Видите ли, госпожа баронесса, эти поиски вам ничего не дадут. Ну, разве что вы найдёте и уговорите мужа вернуться домой. Потому как ваш брак с господином бароном придал юноше статус «на доверие опекуна». Такой статус, госпожа баронесса, сразу же даёт опекаемому почти все права совершеннолетнего.

От его речей у меня ум заходил за разум, и я уточнила:

- Не могли бы вы объяснить подробнее, господин Берхарт?

- Охотно, госпожа баронесса. Проще говоря, ни вы, ни даже опекун не смогут вернуть господина барона домой принудительно. С момента вашей свадьбы законами он признаётся дееспособным взрослым. И только он сам решает, где и как жить. Я же могу только похвалить вашу предусмотрительность, госпожа баронесса. Получается, совсем не зря вы при подписании брачного договора потребовали для себя лизенс. Очень может быть, что это разрешение поможет вам выжить.

В общем, по словам законника, мне оставалось только одно: отправляться домой и терпеливо ожидать, пока мальчишка набегается и вернётся.

Глава 22

Домой я, конечно, вернулась, но терпеливо высиживать и ждать новостей не смогла. Немного поразмыслив и прихватив с собой Берту, отправилась в порт. Выходить из коляски там компаньонка мне строжайше запретила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь