
Онлайн книга «Сестры Ингерд»
-- То есть мы с тобой обе дочери барона и баронетты? -- Получается так. -- Думаю, Оль, это все же лучше, чем быть дочерью сельского старосты, – задумчиво протянула Анжела. -- Может, и лучше, – равнодушно ответила я. – Только я все равно не понимаю, как мы с тобой выживем и не вызовем подозрений. Мы ведь даже фамилии собственной не знаем! Спроси кто, как папашу покойного звали, мы не ответим. -- А зачем нам отвечать? Чем нахальнее держаться будем, тем правильнее. Все же мы баронетты, а не какие-нибудь там…! Я поморщилась, узнавая замашки сестрицы. Посидели еще немного, бессмысленно разглядывая друг друга, и она с сожалением вздохнула: -- Жалко, что здесь зеркала нет. Хоть бы посмотреть, как я выгляжу сейчас. Слышь, Олька, расскажи, как я выгляжу? Я подавила вспышку раздражения и буркнула: -- Нормально выглядишь. Два глаза у тебя и два уха. -- Да нет же, бестолочь! Ты подробно опиши, какие у меня глаза, какие… -- Заткнись! И больше никогда не смей разговаривать со мной таким тоном. Я испытывала дикое раздражение. Мне хотелось отхлестать эту безмозглую куклу по щекам, но я понимала, что не могу себе такого позволить: шум услышат, и это привлечет к нам внимание. Она растерянно хлопала глазами, а на щеке оставляла мокрую дорожку слезинка: -- Что ты орешь? Я же просто спросила! Мне и так страшно, а ты… -- она ткнулась лицом в подушку и заревела. В общем-то, я занялась тем же самым. Свеча на столе догорела уже до середины, когда мы обе немного успокоились и потихоньку начали договариваться: -- Завтра скажем, что я ночью упала и ударилась головой. -- Зачем?! – сестрица искренне не понимала, зачем это нужно. -- Затем, что я таким образом «потеряла» память. А ты мне будешь изо всех сил подыгрывать, понимаешь? Главное, сама не трещи. Пусть эта тетка говорит. Чем больше она скажет, тем больше мы с тобой узнаем. -- Да, – задумчиво сказала Анжела. – Я поняла. Слушай, а может быть, обе притворимся? -- Если мы обе притворимся, то кто тетке объяснит, что мы память потеряли? Решат, что мы с тобой сумасшедшие, и опять вернут в тот самый монастырь, откуда везут. Ты сильно в монастырь хочешь? -- Не кипятись, я поняла, – сестрица покивала головой и добавила: – Ты в первую очередь спроси, как эту горничную зовут. А то ведь действительно примут за сумасшедших. Помолчали. Я неуверенно посмотрела на сестру и спросила: -- Свечку подержишь мне? -- В каком смысле? – недоуменно уставилась она на меня. -- В прямом! – я снова разозлилась на нее. – Там за изголовьем кровати сундук стоит. Может быть, там зеркало есть? – и неуверенно добавила: – Раз он в нашей комнате стоит, значит, там наши вещи и лежат. Правильно же? -- Правильно-правильно! -- Анжелка пулей соскочила с кровати и подхватила свечу со стола. Сундук был велик и разделен внутри на две части тонкой перегородкой. -- Это что, все наши вещи? – недоуменно пробормотала Анжела. -- Что, на двоих один сундук и все?! -- Откуда я знаю? Может быть, в повозке еще какие-то шмотки есть. -- В какой повозке? – она уставилась на меня с почти детским любопытством. Я вздохнула и пояснила: -- Анжела, нет… Не Анжела, а Ангела. Теперь я буду называть тебя так. -- Хорошо-хорошо, называй, – перебила она меня. – Раз уж горничная так зовет, значит, это мое местное имя. А-н-г-е-е-л-а-а-а, – тихонечко пропела она вслух. – А знаешь, мне нравится, как звучит. Почти как ангел! – тихонько хихикнула она. |