
Онлайн книга «Законы стаи»
Баронесса Джейма, кстати, оценила разный фарфор на столе весьма высоко — решила, что у нас его так много, что мне захотелось похвастаться изобилием. Типа, два сервиза сразу не поставить, так пусть будет по половине каждого, чтобы гости знали, как мы богаты. Гостевые же карточки привели ее в восторг. — Изящное решение, баронетта дель Корро! И не придется рассаживать гостей за нижним столом — пусть сами ищут место! — Да, это я подсмотрела в одном приличном доме, когда мы были в столице проездом. Мне понравилось, это действительно удобно, — врала я легко и непринужденно. — О, баронетта, как я вас понимаю! Мне тоже не хватает в этой провинциальной жизни хороших знакомств и светских людей. Муж все время занят делами и еще заставляет меня заниматься всякими скучными вещами. А вот скажите, ваш туалет… Он довольно элегантный. Это вы из столицы привезли? — Нет, я отдавала его шить в Астерде. Там вполне хороший выбор тканей и мастеров. — Ну, не скажите! В столице выбор гораздо больше. Ах, как я скучаю по Рангалле! Ну и так далее… Пустоватая дамочка, но я все мужественно вытерпела, чтобы барон мог побольше провести времени со своей Летицией. Гости пробыли четыре дня и уехали только после того, как с острова привезли взятых в плен работорговцев. Бывший капитан Сарг был ранен, двоих убили, из наших солдат пострадало трое — два человека барона Ленсора и один наш. Раны были не слишком серьезные, хоть и страшноватые внешне — просто сильные порезы. Мне осталось только проследить, чтобы за ранеными был надлежащий уход — ежедневные перевязки чистой кипяченой тканью и хорошее питание. Оживившийся барон Тарсо попросил карету и отправился в Астерд. Город принадлежал короне, и там был довольно большой отряд военных. Назад барон вернулся уже с королевским отрядом. На время все затихло. Пленных охраняли, раненых лечили, гости уехали, барон Тарсо неторопливо допрашивал работорговцев и был весьма доволен результатами, хотя в подробности нас не посвящал. После отъезда гостей разговор с отцом был весьма сложен. Я спросила, думает ли он сделать баронессе предложение. — Там слишком много финансовых проблем, Мари, — барон хмуро отмахнулся от меня, как от назойливой мухи. — Давайте подумаем, как сделать лучше. Примерный годовой наш доход я знаю, сколько мне потребуется на хозяйство — тоже. Вполне можем решить этот вопрос. Барон упирался и даже весьма раздраженно заявил, что это не женского ума дело. Я обиделась. Это действительно было неприятно, слышать от него такое. Даже спорить не стала — просто вышла из комнаты. После ужина, довольно поздно, он прислал ко мне лакея, с просьбой зайти перед сном. — Слушаю вас, ваша светлость. — Мари, не нужно так… — А как нужно? Я бы поняла, господин барон, если бы вы решили, что не хотите откровенничать и обсуждать личные дела. Это было бы нормально. А так вы мне четко дали понять, что таким скудоумным особам, как я, в финансы лезть не стоит. Я вас услышала. — Мари, я вовсе не считаю тебя скудоумной или глупой… Я уперто молчала — пусть извиняется. Что это еще за замашки средневековые. Нет, понятно, что примерно в это время мы и попали, только вот барон уже давно с нами и прекрасно знает, что я не тупее его сына. Я действительно разозлилась. Барон тяжело встал с кресла, подошел ко мне и, глядя в глаза, сказал: |