
Онлайн книга «Законы стаи»
А поставить все нужно так, чтобы мухи и дурные запахи в башне не появились. И, очень желательно, чтобы постройки не портили пейзаж за окном. Большая часть дня уходила у нее на эту стройку, но как она ни спешила, до приезда мужа не управилась. В башню он заскочил буквально на несколько минут, просто увидеть жену и мать и предупредить, что обоз под охраной солдат придет позднее, а сейчас нужно принять гостей: как водится, вернулся Оскар не один. С ним прибыл неприметный сухонький господин, которого муж почтительно звал бароном Ситером. С господином Ситером прибыли войска, и через три дня все гости засобирались в дорогу. В одну из телег погрузили связанных работорговцев, и семья, выполнив последние поклоны и реверансы, наконец-то с облегчением вздохнула. — Надеюсь, этим летом гостей больше не будет — выдохнула Мари, стирая с лица улыбку. — У меня дел полно и некогда возиться с чужими. — И не говори, детка, — поддакнула Олла наливая всем чай. — Только пьют да едят, а толку от них никакого! Барон недовольно пошевелил губами, но спорить не стал. Принял чай, благодарно кивнул Олле и молча принялся пить. Оскар сидел за столом, смотрел на свою странноватую семью и ощущал тихое умиротворение. Он — дома. Мари ждала его и скучала. Все здоровы, никаких новых происшествий. Это ли ни счастье? Тем более, что в Рангалле он выкроил несколько часов, навестил старшего брата Вальма и привез с собой новый договор и приличную сумму. Теперь можно будет выделить деньги на восстановление второй деревни. Как там она называлась? — что-то он запамятовал. Нужно только отдохнуть денек-другой от дороги, гостей и хлопот, тогда можно будет… — Оскар, допивай чай, нам нужно поговорить. — прервала его мысли Мари. Он вопросительно глянул на нее: — Это срочно? Она неопределенно пожала плечами, и он рассмеялся. Похоже, отдых откладывается. Впрочем, это его ничуть не расстроило. Глава 64 ОСКАР Знал бы во что вляпаюсь, домой бы так не торопился. Нет, это, конечно, шутка, но мозги барон Ленсор сожрал мне знатно. Кто бы мог подумать, что молодому мужику сам процесс торговли доставляет такое удовольствие. Пару раз было огромное желание плюнуть на все это, останавливало только то, что это сломает жизнь отцу. Сама вдовствующая баронесса, кстати, оказалась весьма милой дамой, достаточно практичной, но без той истошной скупости, которая полностью досталась ее сыну. Мари, которая ездила со мной в гости для поддержки, каким-то образом завела знакомство с одной из пожилых горничных замка, подарила ей какую-то женскую лабуду, в следующий раз привезла кусок шерстяной ткани на нарядное платье. И от этой самой Жаниты потек тоненький ручеек сведений. * * * Покойный барон Ленсор, отец ныне здравствующего, отличался скупостью и довольно сварливым характером. Нельзя сказать, что Летиция Ленсор прожила счастливую жизнь. Муж настолько скопидомничал, что иногда ей приходилось устраиваться на ночлег в нетопленой спальне. Более-менее она свободно вздохнула, когда пять лет назад барон скончался от собственной жадности. Карета давно требовала ремонта, но поскольку своих мастеров не было, то он все откладывал это необходимое мероприятие. В конце концов, это и оказалось для него трагичным — прогнившее дно провалилось под ним, и один из острых кусков дерева распорол ему живот. |