
Онлайн книга «Хозяйка замка Эдвенч»
Кроме того, я точно не была уверена, что я смогу писать и разбирать цифры на местном. Читать я точно умела, но в бумаге, что я получила от чиновника на рабском рынке, все цифры были указаны прописью. Язык – это одно, я получила его автоматом вместе с телом. А вот навыки письма и счета – другое. И я даже знала, где я смогу это проверить. Мой неудачливый «ухажер» как-то хвастался, что убирал в библиотеке. Жаловался, что там куча подсвечников грязных: еле отчистил от наплывов воска. Значит, мне нужно найти его и попросить показать комнату. Надвинула чепец поглубже и пошла изучать замок. Итора я нашла нескоро, да и он долго торговался, прежде чем отвести меня туда. Пришлось пообещать ему кусок пирога с барского стола. Мы шли по коридорам, неотличимые от других хлопочущих слуг. Нас никто так и не остановил. Сама библиотека вызвала у меня улыбку. Это был кабинет с рабочим столом, точнее, конторкой. Этакий «вывернутый» стол. Место для письма рсполагалось между двух больших тумбочек с выдвижными ящиками. Непривычно немного, но особой разницы нет. Два книжных шкафа с глухими дверцами. И все книги, если они вообще есть, заперты именно там, как утверждал Итор. Он нервничал и, боясь, что нас застукают в неположенном месте, торопил меня. Ящики конторки были заперты, и я растерялась: не понятно, как теперь проверить свои умения. Машинально подергала все ручки еще раз и только потом обратила внимание на единственный ящик не над, а под столешницей. Тут мне повезло: среди нескольких растрепанных перьев, что там оказались, была перетянутая кожаным шнурком пачка счетов за овес, конскую сбрую и сено. От разных поставщиков. Читала чужие полуграмотные каракули я легко, цифры, чуть отличаясь от привычных арабских, все же были узнаваемы, а вот с письмом все было несколько хуже. Гусиным пером писала я весьма коряво. Попробовала на обратной стороне одной из бумажек. Впрочем, это было уже не так страшно. Научусь. Точно так же бесконечными коридорами и переходами, я вернулась на кухню и, успокоенная, села перекусить. Я уже знала, о чем и как буду договариваться с бароном. _______________________________ *Цитата из «Горе от ума», А. С. Грибоедова Глава 19 -- Садись, – барон кивнул на табурет у дверей. Я села и потупилась, а он с минуту разглядывал меня очень внимательно. Смотри-смотри, чепец так надет, что ты только рот и разглядишь! Комнатка была небольшая, теплая, но неуютная. Узкое окно без шторы, камин с потрескивающим пламенем, стол с парой массивных стульев и табуретка у двери. Барон сидел спиной к окну, а я устроилась на табуретке, где было указано. -- Расскажи о себе. -- Что именно вы хотите знать, господин барон? -- Род, возраст, что умеешь… -- Элиза де Бошон, я дочь франкийского дворянина, барона Фернандеса де Бошона, мне девятнадцать лет… Весь мой монолог уместился в несколько десятков слов, но я упомянула, что грамотна и знаю счет. Пусть сам уточняет то, что ему важно узнать, я лучше пойму, какие ответы требуются, где можно и приврать. Всяко место экономки лучше, чем помощницы кухарки. Только вот я должна делать вид, что ни о чем не догадываюсь. -- Скажи, Элиз… Тебя, кроме чтения, чему-то еще учили? -- Не слишком хорошо, господин барон. Мачеха иногда проверяла мою личную книгу расходов и ворчала, что я пишу, как курица лапой. |