
Онлайн книга «Капкан для МI6»
— Сотрудничество с людьми, имеющими несоизмеримо большую власть, чем все мои знакомые и коллеги вместе взятые, — спокойно ответил Юрий. — Мне было это интересно. — И что вы предприняли? Не думаю, что так просто выйти на представителей английской разведки. — Один мой знакомый кипрский бизнесмен помог. Он знал некоторых таких англичан, поскольку местный. Устроил мне встречу. — С кем и где? — В Пафосе, в ресторанчике на набережной. — Где? — переспросил Ермилов, испытывая волнение, вспомнив августовский день, когда Руденко показал ему Дедова, шествовавшего в ресторан. Неужели тогда, у них под носом, он тоже шел на встречу со связным? — В Пафосе, — громче повторил Дедов. — Кто пришел на встречу? — Он сказал, что его зовут Джек. — Как он выглядел? Нужны какие-то приметы. — Англичанин, — пожал плечами Юрий Леонидович. — Высокий, моложавый. Во всяком случае, выглядит гораздо моложе своих лет. У него на пальце перстень с белым камнем, странным таким, неприятным… Глаза серые, взгляд такой же неприятный, как его перстень. «Почему Джек? — глядя исподлобья на предателя (а в том, что он предатель, уже не было ни малейших сомнений), Ермилов вспомнил Линли. — Ведь это именно он. Только я его видел постарше, четырьмя годами позже». — Допустим, — кивнул Олег, записывая показания в протокол. — А в этом августе вы встречались с ним в Пафосе? — С Джеком? Нет. С другим человеком. С Тедом. Я встречался либо с ним, либо с Джеком. — Как он выглядит? — Тед? Невысокий, ниже меня точно, крепкий такой. Нос у него очень большой. Только нос и запоминается. У Теда еще залысины — лоб довольно высокий. — Вы встречались с ним в том же ресторане? А где именно? На улице за столиком? — У этого ресторана нет столов на улице, — с каждым новым словом, которое выдавливал Дедов, у него словно иссякали силы. Он сутулился. — Мы всегда сидели на втором этаже. — А не было ли ничего странного в одну из таких встреч? В середине августа. Впервые за допрос Дедов поднял глаза и посмотрел на Ермилова вопросительно, но Олег не пояснял и молча ждал ответа. — Смотря что вы имеете в виду. — Что-то необычное, происшествие… — Не знаю, хотя, — Юрий Леонидович улыбнулся. — Этот Тед подошел к окну, у него привычка при разговоре довольно сильно жестикулировать. Он смахнул цветочный горшок с подоконника. Я думал, он кого-то убил. Но он засмеялся, высунулся в окно, извинился перед пешеходами и опять руками размахивал. Хорошо, что там не было больше горшков. — Какого цвета была на вас рубашка в тот день? — Что за странные вопросы? Вы сомневались в моих показаниях, но задаете такие вопросы, словно у вас есть какие-то факты, — Дедов посмотрел на следователя и все-таки ответил: — Желтая рубашка на мне была. Это подходящий цвет? — Вполне. Прочтите. Распишитесь здесь. И напишите: «С моих слов записано верно». — Теперь вы наконец верите? — Юрий отложил ручку и с вызовом посмотрел на Ермилова. — Зачем вам все это было нужно? — Олег поморщился. У него болела голова после почти бессонной ночи. — Вам этого не понять, — пожал плечами Дедов, и это прозвучало не надменно, а довольно искренне. «Да, мне не понять. — Когда Юрия увели, Ермилов раздраженно сунул бумаги со стола в портфель. — Мне не понять, как Родину продают. Если бы я это понял, не дай Бог, то тогда только пулю в лоб». |