
Онлайн книга «Локация «Берег»»
— Если вы подождете здесь, обратно поедем вместе до центра города, и я добавлю сверх суммы, — сказал он, расплачиваясь. Оставшись довольным, водитель кивнул, откинул сиденье и приготовился ждать. С асфальтированной дороги Ермилов сошел на узкую, мощеную красным камнем дорожку и по ней дошел до трех домов, стоящих в ряд. Перед ними была площадка, покрытая таким же красным камнем. Вдоль невысоких заборчиков так густо росли кусты и деревья, что дома сквозь них едва проглядывали. Правый, стоящий на отшибе, виднелся чуть белой стеной и окошком с тюлем, доходившим до половины окна. Таназар должна быть дома. Карпов, по просьбе Сорокина, позвонил ей накануне, разумеется, не из посольства и не со своего телефона. Под видом работника почты, попросил ее сегодняшний день ожидать курьера. Как предупреждал Дахак при встрече в Лондоне, Ермилов не пошел с фасада, а обогнул ее дом и не сразу, но отыскал заросшую плющом калитку. Она была невысокая и, перевесившись через калитку, Олег справился с задвижкой и шагнул в сад. Тут ветер не так ощущался и было как-то очень тихо. Хруст камешков на тропинке под ногами и тот звучал словно бы вкрадчиво. Или настороженному Ермилову так казалось. Он невольно отметил, какой цветущий сад, и удивился, что в такую прохладную погоду настолько все бурно цветет. Не сразу Олег заметил оплетенную виноградом и розами скамью в саду. На ней сидела женщина, невысокая, миниатюрная, в длинном полосатом платье из грубоватой даже на вид ткани. У нее на коленях лежала какая-то вышивка, около ног в корзинке — лоскутки и нитки. Черные густые волосы с сильной проседью выбивались из-под накинутого на голову платка. Он не был завязан, а крепился на лбу каким-то украшением, напоминавшим серебряные монеты, нанизанные на цепочку. Определить возраст этой завораживающе красивой женщины Олег вряд ли смог бы. Нет морщин на смуглом лице, нет их и на тонких руках, покрытых странным узором, наподобие татуировки. Она смотрелась органично здесь, в этом диковатом саду. Но Олег представил, как женщина выглядела бы в обычной жизни, например, совершая покупки в ближайшем супермаркете, и поморщился. Ее могут принять за сумасшедшую или очень большую оригиналку. Ермилов стоял и глядел на нее, завороженный, а она будто и не замечала его. У него уже не оставалось сомнений — такое чудо не может быть подставленной Линли в его хитрой игре. Олег нащупал в нагрудном кармане керамический кругляшок. Она вдруг спросила что-то по-французски, не отрываясь от шитья. У нее и голос был довольно странный для женщины — низкий с легкой хрипотцой. — Я не понимаю по-французски, — смущенно по-английски сказал Олег. Он испытывал робость в присутствии этой женщины. — Вы Таназар? Она подняла глаза на него, поглядела задумчиво. — Вы с почты?.. Нет, — она перешла на английский. Покачала головой, разглядывая Ермилова. — Вы не почтальон, — Таназар улыбнулась. — Проймете в дом. Здесь довольно прохладно. А вы легко одеты. Только из аэропорта? — У меня тут есть для вас кое-что. — Олег протянул ей керамический талисман. Она взяла его, взвесила на ладони, спрятала в карман платья и повторила: — Пойдемте. Рафа довольно точно вас описал. Вы удивительным образом похожи на Германа в молодости. — Крэйса? А вы знаете, где он? |