
Онлайн книга «Акт войны»
«Откуда мы знаем, кого или что брать с собой?» Спросила Келси. «Соберите все, что сможете, и будьте готовы в течение двух дней — мы разберемся с этим, когда доберемся до Кловиса», - сказал Джефферсон. «Критически важные вещи должны быть отправлены самолетом; при необходимости другие вещи могут быть отправлены грузовиком». «Хлодвиг?» «Нью-Мексико. Военно-воздушная база Кэннон. Твой новый дом на некоторое время». Он заметил, что они пытались придумать все, что им нужно было спросить, а высокий морской пехотинец был полон решимости не давать им такой возможности. «Это все, ребята. Будь в Кэнноне через три дня, или я вернусь и сделаю твою жизнь чрезвычайно неприятной». Затем он посмотрел прямо на Джейсона и, обращаясь ко всем им: «Еще одна вещь: в моем подразделении вы будете соответствовать всем стандартам военной дисциплины, одежды и внешнего вида — чисто выбритый, в чистой униформе, и самое главное, вы всегда будете вести себя в профессиональной военной манере, а это значит, что как внутри вашей игрушки, так и за ее пределами. Мы сейчас не в вашем мире, сэр — вы в моем. Вопросы?» «Просто комментарий, сержант-майор». «Что это?» «Было бы полезно, если бы меня проинформировали о том, что вы намеревались здесь сделать, сержант-майор», - сказал Джейсон. «Если бы я знал, что вы подумываете об использовании системы уголовного розыска для формирования оперативного подразделения…» «Майор, я отчитываюсь перед советником по национальной безопасности, а он отчитывается только перед президентом Соединенных Штатов и Конгрессом, не перед вами», - сказал Джефферсон. «Ему не нужно просить вас «очень пожалуйста», прежде чем он решит что-то сделать. Он совещается с президентом, получает добро и действует. Это его работа. Я ожидаю, что вы заткнетесь и будете делать свое, сэр. Ясно?» «Да, сержант». «Это старший сержант, сэр — не заставляйте меня напоминать вам снова. Что-нибудь еще для меня, сэр?» «Нет, сержант-майор». «Тогда позвольте мне настоятельно порекомендовать вам подстричься к чертовой матери и не позволяйте мне снова видеть вас в грязной форме, сэр. А теперь выдвигайтесь». Старший сержант Джефферсон немедленно отбыл, оставив Джейсона, Ари и Келси наедине с подразделением уголовного розыска. «Вау, чувак», - сказал Ари Джейсону. «Ты из ФБР, чувак. Ты Джи-мэн. Потрясающе». «Ты в ФБР не больше, чем я в долбаной армии», - строго сказал Келси. Она открыла новый сотовый телефон и набрала номер. «Насколько я понимаю, это операция ФБР — вы двое и ваши штуковины — поддержка, не более того. Ключом к успеху нашего подразделения является разведка, а не то, как быстро или на какой высоте эта штука может летать.» Она что-то сказала по телефону, затем рассеянно повернулась к Рихтеру и Веге. «Послушай, у меня много работы, которую нужно сделать, и у тебя тоже. Я думаю, было бы хорошей идеей собрать робота здесь и отправиться обратно, где бы ни находился Форт Полк…» «Луизиана». «… и будьте готовы рассказать моим сотрудникам все о здешнем CID. Но я не ожидаю, что мы будем использовать это прямо сейчас». «Почему бы и нет?» — Спросил Джейсон. «Ты все еще предпочитаешь идти против плохих парней с одним только своим маленьким пистолетом там?» «Ключом к успешному расследованию, майор, является информация — своевременные, точные данные разведки, тщательно проанализированные и выработанные стратегически», - ответила она. «Мы точно решаем, какой уровень поддержки нам нужен, как только изучим подозреваемых и определим их размер, силу, состав и…» |